Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Diro Parole Blu
Ich werde dir blaue Worte sagen
Sono
stanco,
adesso
vado
via
Ich
bin
müde,
ich
gehe
jetzt
weg
Non
c'è
niente
più
di
nuovo
Es
gibt
nichts
Neues
mehr
Lei
chissà
se
pensa
ancora
a
me
Wer
weiß,
ob
sie
noch
an
mich
denkt
Qui
persino
il
letto
è
vuoto
qui
Hier
ist
sogar
das
Bett
leer
Ho
bisogno
io
di
dirle
tutto
Ich
habe
das
Bedürfnis,
ihr
alles
zu
sagen
Le
dirò
parole
blu
Ich
werde
ihr
blaue
Worte
sagen
Racconterò
un
po'
di
me
Ich
werde
ein
wenig
von
mir
erzählen
Il
cuore
so
che
scoppierà
Ich
weiß,
das
Herz
wird
zerspringen
Di
certo
lei
mi
fermerà
Sicherlich
wird
sie
mich
aufhalten
Davanti
una
frase
inutile
Vor
einem
nutzlosen
Satz
Che
manda
via
istanti
fragili
Der
zerbrechliche
Augenblicke
vertreibt
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Le
dirò
parole
blu
Ich
werde
ihr
blaue
Worte
sagen
E
so
che
il
cuore
tremerà
Und
ich
weiß,
das
Herz
wird
zittern
La
chiamerò
io
senza
nome
Ich
werde
sie
ohne
Namen
nennen
Può
darsi
che
sia
démodé
Vielleicht
ist
das
altmodisch
Davanti
una
frase
inutile
Vor
einem
nutzlosen
Satz
Che
manda
via
istanti
fragili
Der
zerbrechliche
Augenblicke
vertreibt
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Non
c'è
più
nessuno
nella
strada
Niemand
ist
mehr
auf
der
Straße
La
mia
ombra
è
sempre
sola
Mein
Schatten
ist
immer
allein
Io
penso
certo
di
più
a
noi
Ich
denke
sicherlich
mehr
an
uns
Qui
persino
il
letto
è
vuoto
qui
Hier
ist
sogar
das
Bett
leer
Ho
bisogno
io
di
dirle
tutto
Ich
habe
das
Bedürfnis,
ihr
alles
zu
sagen
Le
dirò
parole
blu
Ich
werde
ihr
blaue
Worte
sagen
Riprenderò
lo
slancio
poi
Dann
werde
ich
wieder
Schwung
aufnehmen
Tutte
le
scuse
che
dice
lei
Alle
Ausreden,
die
sie
sagt
Son
come
baci
portati
via
Sind
wie
fortgetragene
Küsse
E
resta
l'amaro
un
po'
sottile
Und
es
bleibt
die
leise
Bitterkeit
Che
porta
via
istanti
fragili
Die
zerbrechliche
Augenblicke
mitnimmt
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Le
dirò
parole
blu
Ich
werde
ihr
blaue
Worte
sagen
Racconterò
un
po'
di
me
Ich
werde
ein
wenig
von
mir
erzählen
Nessuno
mai
mi
fermerà
Niemand
wird
mich
jemals
aufhalten
Il
cuore
so
che
scoppierà
Ich
weiß,
das
Herz
wird
zerspringen
Davanti
una
frase
inutile
Vor
einem
nutzlosen
Satz
Che
porta
via
istanti
fragili
Der
zerbrechliche
Augenblicke
mitnimmt
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Di
un
incontro
Einer
Begegnung
Le
dirò
parole
blu
Ich
werde
ihr
blaue
Worte
sagen
Racconterò
un
po'
di
me
Ich
werde
ein
wenig
von
mir
erzählen
Nessuno
mai
mi
fermerà
Niemand
wird
mich
jemals
aufhalten
Il
cuore
so
che
scoppierà
Ich
weiß,
das
Herz
wird
zerspringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Michel Jarre, Daniel Bevilacqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.