Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
fond
du
cœur
Tief
im
Herzen
Oui
j'ai
mal
Ja,
es
tut
mir
weh
Toute
la
vie
me
fait
mal
Das
ganze
Leben
tut
mir
weh
De
temps
en
temps
Von
Zeit
zu
Zeit
Quand
je
regarde
le
soleil
Wenn
ich
die
Sonne
betrachte
Au
fond
du
ciel
Tief
am
Himmel
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
D'un
prénom
qui
me
fait
mal
An
einen
Vornamen,
der
mir
weh
tut
D'un
soulier
de
premier
bal
An
einen
Schuh
vom
ersten
Ball
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
Des
paroles
d'une
chanson
An
die
Worte
eines
Liedes
Où
venaient
souvent
Wo
oft
kamen
Des
mots
dans
les
frissons
Worte,
die
Schauder
brachten
Dans
une
mer
de
corail
In
einem
Korallenmeer
La
couleur
bleu
me
fait
mal
Die
Farbe
Blau
tut
mir
weh
De
temps
en
temps
Von
Zeit
zu
Zeit
Quand
je
regarde
le
soleil
Wenn
ich
die
Sonne
betrachte
Au
fond
du
ciel
Tief
am
Himmel
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
D'un
prénom
qui
me
fait
mal
An
einen
Vornamen,
der
mir
weh
tut
D'un
soulier
de
premier
bal
An
einen
Schuh
vom
ersten
Ball
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
Des
paroles
d'une
chanson
An
die
Worte
eines
Liedes
Où
venaient
souvent
Wo
oft
kamen
Des
mots
dans
les
frissons
Worte,
die
Schauder
brachten
Au
fond
du
cœur
Tief
im
Herzen
Oui
j'ai
mal
Ja,
es
tut
mir
weh
Toute
la
vie
me
fait
mal
Das
ganze
Leben
tut
mir
weh
De
temps
en
temps
Von
Zeit
zu
Zeit
Quand
je
regarde
le
soleil
Wenn
ich
die
Sonne
betrachte
Au
fond
du
ciel
Tief
am
Himmel
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
D'un
prénom
qui
me
fait
mal
An
einen
Vornamen,
der
mir
weh
tut
D'un
soulier
de
premier
bal
An
einen
Schuh
vom
ersten
Ball
Je
me
souviens
Ich
erinnere
mich
Des
paroles
d'une
chanson
An
die
Worte
eines
Liedes
Où
venaient
souvent
Wo
oft
kamen
Des
mots
dans
les
frissons
Worte,
die
Schauder
brachten
Oui
j'ai
mal
Ja,
es
tut
mir
weh
Bien
trop
mal
Viel
zu
sehr
weh
Oui
j'ai
mal
Ja,
es
tut
mir
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Jean-pierre Allane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.