Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
la
regarde
faire
Wenn
ich
sie
so
sehe
J'ai
les
larmes
aux
yeux
Stehen
mir
die
Tränen
in
den
Augen
Mais
ce
n'est
qu'une
mère
qui
voudrait
être
le
bon
dieu
Doch
es
ist
nur
eine
Mutter,
die
Gott
sein
möchte
Mais
ce
n'est
qu'une
mère
qui
voudrait
être
le
bon
dieu
Doch
es
ist
nur
eine
Mutter,
die
Gott
sein
möchte
Pour
ne
jamais
voir
l'enfer
dans
le
vert
de
mes
yeux
Um
niemals
die
Hölle
im
Grün
meiner
Augen
zu
sehen
Alors
je
danse
vers
Also
tanze
ich
hin
zu
Des
jours
heureux
Glücklichen
Tagen
Alors
je
danse
vers
Also
tanze
ich
hin
zu
Et
je
m'avance
vers
Und
ich
gehe
weiter
zu
Des
jours
heureux
Glücklichen
Tagen
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
passionnément
Ich
liebe
dich
leidenschaftlich
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
simplement
Ich
liebe
dich
einfach
Quand
je
regarde
mon
père
Wenn
ich
meinen
Vater
anschaue
Et
ses
yeux
amoureux
Und
seine
verliebten
Augen
Elle
sera
surement
la
dernière
Sie
wird
sicherlich
die
letzte
sein
Dans
ses
bras
a
lui
dire
adieux
In
seinen
Armen,
um
Lebewohl
zu
sagen
Elle
a
mal
sans
en
avoir
l'air
Sie
hat
Schmerzen,
ohne
es
zu
zeigen
Pour
que
autour
d'elle
ceux
Damit
diejenigen
um
sie
herum,
Qui
la
regarde
faire
Die
sie
so
sehen,
Ferme
les
yeux
Die
Augen
schließen
Pour
que
autour
d'elle
ceux
Damit
diejenigen
um
sie
herum,
Qui
la
regarde
faire
Die
sie
so
sehen,
Y
voient
que
du
feux
Nur
Feuer
sehen
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
passionnément
Ich
liebe
dich
leidenschaftlich
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
simplement
Ich
liebe
dich
einfach
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
passionnément
Ich
liebe
dich
leidenschaftlich
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Mama,
Mama
Je
t'aime
simplement
Ich
liebe
dich
einfach
J'ai
pas
su
trouver
les
mots
Ich
fand
nicht
die
Worte
Pour
te
parler
je
sais
Um
mit
dir
zu
reden,
ich
weiß
Mais
je
pense
être
assez
grand
Aber
ich
denke,
ich
bin
groß
genug
Alors
aujourd'hui
j'essaie
Also
versuche
ich
es
heute
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Du
hast
es
gut
verstanden,
glaube
ich
Je
t'aime
en
effet
Ich
liebe
dich,
wirklich
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Du
hast
es
gut
verstanden,
glaube
ich
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Yeah,
yeah,
yaeh
Yeah,
yeah,
yeah
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Du
hast
es
gut
verstanden,
glaube
ich
Je
t'aime
en
effet
Ich
liebe
dich,
wirklich
Tu
l'as
compris
je
crois
Du
hast
es
verstanden,
glaube
ich
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Je
t'aime
pour
de
vrai
Ich
liebe
dich
aufrichtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin Desgagne, Montambault Philip, Henault Crochetiere Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.