Текст и перевод песни Christophe - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
la
regarde
faire
Когда
я
смотрю,
как
она
делает
всё
это,
J'ai
les
larmes
aux
yeux
На
мои
глаза
наворачиваются
слёзы.
Mais
ce
n'est
qu'une
mère
qui
voudrait
être
le
bon
dieu
Но
это
всего
лишь
мать,
которая
хочет
быть
богом,
Mais
ce
n'est
qu'une
mère
qui
voudrait
être
le
bon
dieu
Но
это
всего
лишь
мать,
которая
хочет
быть
богом,
Pour
ne
jamais
voir
l'enfer
dans
le
vert
de
mes
yeux
Чтобы
никогда
не
видеть
ад
в
зелени
моих
глаз.
Alors
je
danse
vers
Тогда
я
танцую
навстречу
Des
jours
heureux
Счастливым
дням.
Alors
je
danse
vers
Тогда
я
танцую
навстречу
Et
je
m'avance
vers
И
продвигаюсь
к
Des
jours
heureux
Счастливым
дням.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
passionnément
Я
люблю
тебя
страстно.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
simplement
Я
люблю
тебя
просто.
Quand
je
regarde
mon
père
Когда
я
смотрю
на
своего
отца
Et
ses
yeux
amoureux
И
его
влюблённые
глаза,
Elle
sera
surement
la
dernière
Она,
конечно
же,
будет
последней,
Dans
ses
bras
a
lui
dire
adieux
В
чьих
объятиях
он
попрощается
с
жизнью.
Elle
a
mal
sans
en
avoir
l'air
Ей
больно,
но
она
не
подаёт
виду,
Pour
que
autour
d'elle
ceux
Чтобы
те,
кто
вокруг
неё
Qui
la
regarde
faire
Смотрят
на
неё,
Ferme
les
yeux
Закрывали
глаза.
Pour
que
autour
d'elle
ceux
Чтобы
те,
кто
вокруг
неё
Qui
la
regarde
faire
Смотрят
на
неё,
Y
voient
que
du
feux
Видели
только
огонь.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
passionnément
Я
люблю
тебя
страстно.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
simplement
Я
люблю
тебя
просто.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
passionnément
Я
люблю
тебя
страстно.
Je
t'aime
je
t'aime
maman
maman
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мама,
мама,
Je
t'aime
simplement
Я
люблю
тебя
просто.
J'ai
pas
su
trouver
les
mots
Я
не
мог
найти
слов,
Pour
te
parler
je
sais
Чтобы
поговорить
с
тобой,
я
знаю.
Mais
je
pense
être
assez
grand
Но
я
думаю,
что
я
уже
достаточно
взрослый,
Alors
aujourd'hui
j'essaie
Поэтому
сегодня
я
пытаюсь.
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Ты,
кажется,
хорошо
поняла,
Je
t'aime
en
effet
Я
действительно
люблю
тебя.
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Ты,
кажется,
хорошо
поняла,
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Yeah,
yeah,
yaeh
Да,
да,
да.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Tu
l'as
bien
compris
je
crois
Ты,
кажется,
хорошо
поняла,
Je
t'aime
en
effet
Я
действительно
люблю
тебя.
Tu
l'as
compris
je
crois
Ты
поняла,
я
думаю,
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Je
t'aime
pour
de
vrai
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin Desgagne, Montambault Philip, Henault Crochetiere Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.