Christophe - Merci John d'être venu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe - Merci John d'être venu




Merci John d'être venu
Thank You John Boy for Coming
Je suis allé au mariage d'un copain de mon village
I went to the wedding of a friend from my village
Nous avons dîné au milieu d'un champ de blé rasé
We dined in the middle of a field of wheat
Le fiancé faisait des bonds dans son bel habit de location
The groom was jumping around in his nice rental suit
Lorsque soudain les Beatles sont arrivés
When suddenly the Beatles arrived
Ils ont chanté, ils ont chanté yeah
They sang and sang yeah
Ils ont chanté toute la journée
They sang all day long
Ils ont chanté, ils ont chanté yeah
They sang and sang yeah
Ils ont chanté toute la journée
They sang all day long
John Lennon s'est approché, il a pris la main de la mariée
John Lennon came over and took the bride's hand
Ils se sont laissé sur une botte de foin aller
They went off together on a bale of hay
Le fiancé s'est consolé en mangeant un peu de pièce montée
The groom consoled himself by eating some wedding cake
Tout ça parc'qu'un jour, les Beatles sont arrivés
All of this happened because one day, the Beatles arrived
Ils ont chanté, ils ont chanté yeah
They sang and sang yeah
Ils ont chanté toute la journée
They sang all day long
Ils ont chanté, ils ont chanté yeah
They sang and sang yeah
Ils ont chanté toute la journée
They sang all day long
Ils ont chanté, ils ont chanté yeah
They sang and sang yeah
Ils ont chanté toute la journée
They sang all day long
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife
Comme c'est arrivé le premier jour
Like it happened on the first day
Y aura pas trop d'bobo côté amour
There won't be too much of a fuss when it comes to love
Que ce soient les Beatles ou Donovan
Whether it's the Beatles or Donovan
Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
One fine day someone would have taken your wife





Авторы: Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.