Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mère tu es la seule
Mutter du bist die Einzige
Ils
sont
tous
là,
il
n'en
manque
pas
un
Sie
sind
alle
da,
es
fehlt
keiner
Pour
m'accuser
d'avoir
eu
tout,
puis
rien
Um
mich
anzuklagen,
alles
gehabt
zu
haben,
dann
nichts
Pour
être
un
homme,
il
faut,
sur
le
chemin
Um
ein
Mann
zu
sein,
braucht
es
auf
dem
Weg
De
la
chance,
pas
d'chance
Glück,
kein
Glück
Mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
ne
peut
m'abandonner
Die
mich
nicht
verlassen
kann
Mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
peut
tout,
tout
pardonner
Die
alles,
alles
verzeihen
kann
Vous
m'accusez,
mais
j'accuse
à
mon
tour
Ihr
klagt
mich
an,
aber
ich
klage
meinerseits
an
Que
reste-t-il
du
beau
temps
des
amours
Was
bleibt
übrig
von
der
schönen
Zeit
der
Liebe
D'autres
avant
moi
se
sont
quittés
un
jour
Andere
vor
mir
haben
sich
eines
Tages
getrennt
Amours
mortes,
bien
mortes
Tote
Lieben,
ganz
tot
Mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
ne
peut
m'abandonner
Die
mich
nicht
verlassen
kann
Mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
peut
tout,
tout
pardonner
Die
alles,
alles
verzeihen
kann
Aucun
de
vous
ne
s'est
jamais
trompé
Keiner
von
euch
hat
sich
jemals
geirrt
Vous
avez
l'droit,
bien
sûr,
de
m'accuser
Ihr
habt
das
Recht,
natürlich,
mich
anzuklagen
On
me
condamne
au
silence
à
jamais
Man
verurteilt
mich
für
immer
zum
Schweigen
Mais
j'explose
et
j'ose
Aber
ich
explodiere
und
ich
wage
es
Mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
ne
peut
m'abandonner
Die
mich
nicht
verlassen
kann
Mère,
mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
peut
tout,
tout,
tout
pardonner
Die
alles,
alles,
alles
verzeihen
kann
Mère,
mère,
tu
es
la
seule
Mutter,
Mutter,
du
bist
die
Einzige
Qui
peut
tout,
tout,
tout
Die
alles,
alles,
alles
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Aber, Daniel Georges Jacq Bevilacqua, G. Ruff
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.