Christophe - Samouraï - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe - Samouraï




Samouraï
Samurai
J'étais un samouraï, un samouraï
I was a samurai, a samurai
Mon kimono est triste, triste
My kimono is sad, sad
Je ne suis plus qu'un jouet qui se demande s'il existe
I'm nothing more than a plaything who wonders if he exists
Car moi, je suis à ses pieds
Because I'm at her feet
Les mains en train de griffer
Hands clawing at the ground
L'image que j'ai de moi
The image I have of myself
D'un homme qui a renoncé
Of a man who has given up
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
Moi qui l'aimais Garbo
I who loved Garbo
Teint de craie, teint de craie
Chalky complexion, chalky complexion
Elle vit roman-photo
She lives in romance novels
Elle ronronne pour un prince couronné
She purrs for a crowned prince
Au Pento, Pento
At Pento, Pento
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
Oubliant ce que j'étais
Forgetting what I was
Un homme, rien que ça
A man, that's all
Qui s'est laissé enchaîner
Who let himself be chained up
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
Je suis un samouraï
I am a samurai
Qui dort trop près de toi
Who sleeps too close to you
Tu remplaças mon épée
You replaced my sword
Par un vieux sabre en bois
With an old wooden saber
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
Je ne suis plus qu'un trophée
I'm nothing more than a trophy
De plus sur l'oreiller
Another one on the pillow
Bon Dieu, que s'est-il passé
Good God, what happened
Pour que je sois à ses pieds
For me to be at her feet
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
À ses pieds
At her feet
Et moi, je suis à ses pieds
And I'm at her feet
J'en ai jusque là, je retourne chez toi
I've had enough, I'm coming back to you
Dis à ton minet de se planquer ou je lui fais ses yeux un peu trop faits
Tell your little kitty to hide or I'll make his eyes a little too bright
À coups de coups de coude, de coups de pieds
With elbows and kicks
C'est pas une nana qui va faire la loi
It's not a girl who's going to make the rules
Même si tu préviens tes vieux
Even if you call your old folks
Je te ramène chez moi par les cheveux, les cils
I'm bringing you back to my place by the hair, by the eyelashes
Jusqu'à mon château-bidonville
To my shantytown castle
J'en ai jusque là, j'te ramène chez moi
I've had enough, I'm taking you back home
T'auras plus besoin de frimer, on vient d'inventer
You won't need to show off anymore, they've just invented
La pierre à silex et le fouet
The flint and whip
Ça ne se passera pas comme ça
It won't happen like that
Ça ne se passera pas comme ça
It won't happen like that
C'est pas une nana qui va faire la loi
It's not a girl who's going to make the rules
C'est pas une nana qui va faire la loi
It's not a girl who's going to make the rules
Ça ne se passera pas comme ça
It won't happen like that
C'est pas une nana qui va faire la loi
It's not a girl who's going to make the rules
C'est pas une nana qui va faire la loi
It's not a girl who's going to make the rules
C'est pas une nana qui va faire la loi...
It's not a girl who's going to make the rules...





Авторы: Daniel Bevilacqua, Boris Bergman

Christophe - 131 Chansons (L'intégrale)
Альбом
131 Chansons (L'intégrale)
дата релиза
24-11-2008

1 Da da song (Gelsomina)
2 Le dernier des Bevilacqua
3 Noir est ta couleur (Cry me a river)
4 Mon amie Jalousie (Jalousie)
5 Souvenir de Laura (Laura)
6 Danse Perfidia (Perfidia)
7 La nuit bleue (Ebb Tide)
8 Dernier Baiser (Besame Mucho)
9 L'italie
10 Je m'vois beau
11 Pas vu pas pris
12 Minuit Boul'vard
13 Le fou garou
14 Les tabourets de bar
15 Méchamment Rock'n'Roll
16 Agitation
17 Il faut oser le faire
18 Ce mec Lou
19 Le grand couteau
20 Saute du scooter
21 Le beau bizarre
22 Histoire de vous plaire
23 Le héros déchiré
24 Arrivederci Roma
25 Ici repose
26 Privé d'amour (As time goes by)
27 Tu n'es plus comme avant
28 Le marionette (Les marionnettes)
29 Esta senza te (J'ai entendu la mer)
30 Sopra I Tetti Azzuri Del Mio Pazzo Amore
31 Non ti amo piu (Je ne t'aime plus)
32 Dimmi si, dimmi no (Pour un oui pour un non)
33 La fine di un amore (Petite fille du soleil)
34 Aline (Version italienne)
35 Maman
36 A ceux qu'on aime
37 Avec des mots d'amour
38 Les amoureux qui passent
39 Tu es folle
40 Le spectacle
41 Cette musique
42 J'ai entendu la mer
43 Christina
44 Pour un oui pour un non
45 La Camargue
46 J'ai remarché
47 La danse à trois temps
48 Je chante pour un ami
49 Noël Blanc (White Christmas)
50 Un peu menteur
51 Je ne t´aime plus
52 Noel
53 Pour que demain ta vie soit moins moche (1re partie)
54 Paume
55 Tant pis si j'en oublie
56 Merci John d'être venu
57 Samouraï
58 Ferber endormi
59 Le temps de vivre
60 Intermede (Guitare)
61 Les paradis perdus
62 Mickey
63 Du pain et du laurier
64 Mama
65 Emporte-moi
66 Avec l´expression de mes sentiments distingués
67 Souvenirs
68 Drôle de vie
69 Le petit gars
70 La Melodie
71 Les mots bleus
72 C´est la question
73 Senorita
74 Pour que demain ta vie soit moins moche (2e partie) / Les dragons de mes chimères
75 Pour que demain ta vie soit moins moche (3e partie)
76 Le cimetière des baleines
77 Souvenirs (Live)
78 Cette vie-là
79 Je vous salue Madame
80 Les marionnettes
81 J´ai eu tort
82 La fille aux yeux bleus
83 Je suis parti
84 Excusez-moi Monsieur le Professeur
85 Je t´ai retrouvée
86 Aline - Live Olympia 2002
87 Drôle de vie (Live)
88 Sei cambiatta (Tu n'es plus comme avant)
89 Senorita (Live)
90 Introduction (Live)
91 Emporte-moi (Live)
92 Le dernier des Bevilacqua (Live)
93 Les paradis perdus (Live)
94 Du pain et du laurier (Live)
95 Le temps de vivre (Live)
96 Mickey (Live)
97 Mama (Live)
98 Les mots bleus (Live)
99 La petite fille du 3è (Live)
100 Le petit gars (Live)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.