Текст и перевод песни Christophe - Senorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brando
ne
joue
plus
les
marlous
Brando
doesn't
play
the
tough
guy
anymore
J'n'ai
pas
revu
Cat
Ballou
I
haven't
seen
Cat
Ballou
Rien
n'a
plus,
rien
n'a
plus
vraiment
le
même
goût
Nothing
is
quite
the
same
anymore
Vivien
Leigh
a
les
cheveux
blancs,
elle
regrette
le
noir
et
blanc
Vivien
Leigh
has
white
hair,
she
misses
the
black
and
white
Pour
autant,
pour
autant
qu'en
emporte
le
vent
Gone
With
the
Wind
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
And
put
on
your
taffeta
dress
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
All
the
greatest
opera
arias
Ont
des
relents
de
rumba
Have
a
hint
of
rumba
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
I'm
a
little
older
than
you
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
I
don't
go
to
the
movies
anymore
On
a
fermé
l'Alhambra
The
Alhambra
has
closed
Brando
voudrait
bien
retenir
Brando
would
like
to
remember
Un
tramway
nommé
désir
A
Streetcar
Named
Desire
Hollywood,
Hollywood
ne
veut
pas
mourir
Hollywood,
Hollywood
doesn't
want
to
die
Marilyn
aurait
50
ans,
James
Dean
n'est
plus
un
géant
Marilyn
would
be
50
years
old,
James
Dean
is
no
longer
a
giant
Rien
n'est
plus,
rien
n'est
plus
vraiment
comme
avant
Nothing
is
quite
the
same
as
before
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
Je
sens
qu'il
est
bien
tard
déjà
I
feel
like
it's
already
very
late
Quand
ma
guitare
a
sous
mes
doigts
When
my
guitar
is
in
my
hands
Les
caprices
d'une
diva
The
whims
of
a
diva
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
J'espère
que
tu
ne
m'en
veux
pas
I
hope
you
don't
mind
Mais
les
fins
comme
au
cinéma
But
endings
like
in
the
movies
Tu
sais
ça
n'existe
pas
You
know,
they
don't
exist
Brando
n'est
plus
sur
sa
moto,
il
se
meurt
dans
un
tango
Brando
is
no
longer
on
his
motorcycle,
he
dies
in
a
tango
Retenant,
retenant
le
dernier
sanglot
Holding
back,
holding
back
the
last
sob
Tous
les
indiens
sont
en
VO,
à
l'ouest
du
Rio
Bravo
All
the
Indians
are
in
the
original
version,
to
the
west
of
the
Rio
Bravo
Rien
n'va
plus,
rien
n'va
plus
même
chez
les
gringos
Nothing
is
right
anymore,
not
even
with
the
gringos
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
Et
remets
ta
robe
de
taff'tas
And
put
on
your
taffeta
dress
Tous
les
plus
grands
airs
d'opéra
All
the
greatest
opera
arias
Ont
des
relents
de
rumba
Have
a
hint
of
rumba
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
Je
suis
un
peu
plus
vieux
que
toi
I'm
a
little
older
than
you
Je
ne
vais
plus
au
cinéma
I
don't
go
to
the
movies
anymore
On
a
fermé
l'Alhambra
The
Alhambra
has
closed
Señorita
dépêche-toi
Senorita,
hurry
up
J'ai
oublié
les
camélias
I
forgot
the
camellias
Je
n'ai
pas
le
physique
pour
ça
I
don't
have
the
physique
for
it
Alors
danse,
danse
pour
moi
So
dance,
dance
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Battery, Yvane Beharry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.