Christophe - Taqua - перевод текста песни на немецкий

Taqua - Christopheперевод на немецкий




Taqua
Taqua
Taqua pas faire
Taqua, tu's nicht
L'enfer à Macao
Die Hölle in Macao
Taqua pas faire
Taqua, tu's nicht
Obscur l'objet du désir
Dunkel das Objekt der Begierde
Elle m'a dit, cette année
Sie sagte mir, dieses Jahr
J'ai décidé d'être un ange
Habe ich beschlossen, ein Engel zu sein
Mais comme ça sortait d'elle
Aber da es von ihr kam
J'ai trouvé ça étrange
Fand ich das seltsam
Mais possible
Aber möglich
Non, non, non presque impossible
Nein, nein, nein, fast unmöglich
Taqua pas faire
Taqua, tu's nicht
Tomber l'eau
Mir das Wasser im Mund
À la bouche
zusammenlaufen lassen
Taqua pas faire
Taqua, tu's nicht
Lola, Lolita qu'à pas faire
Lola, Lolita, die's lassen soll
L'impasse de la cité jolie
Die Sackgasse der Cité Jolie
Elle m'a dit cette année
Sie sagte mir dieses Jahr
J'ai décidé d'être un ange
Habe ich beschlossen, ein Engel zu sein
Elle m'a presque étonné
Sie hat mich fast erstaunt
Elle m'a dit pas de suspicion possible
Sie sagte mir, kein Verdacht möglich
Non, non, non, pas de confusion possible
Nein, nein, nein, keine Verwechslung möglich
Pas de confession facile
Keine leichte Beichte
Taqua pas faire
Taqua, tu's nicht
Ton riz amer
Deinen bitteren Reis
Taqua pas faire, oh non faire
Taqua, tu's nicht, oh nein, tu's nicht
Ton masque de cire
Deine Wachsmaske
Blanc, blanc, blanc, blanc, blanc
Weiß, weiß, weiß, weiß, weiß
Chinoise nature, mon cœur s'est affaissé
Chinesin, ganz natürlich, mein Herz sackte zusammen
Chinoise nature, allez-y, allez-y
Chinesin, ganz natürlich, los, los
Allez, allez
Los, los
Mes galops du bonheur
Meine Glücksgalopps
Pas la peine d'en parler
Nicht der Mühe wert, darüber zu sprechen
Il suffit d'être un ange
Es genügt, ein Engel zu sein
Elle trouvait ça étrange mais
Sie fand das seltsam, aber
Possible
Möglich
Non, pas de confusion possible
Nein, keine Verwechslung möglich
Presque possible
Fast möglich
Je l'avais juste invitée pour
Ich hatte sie nur eingeladen für
Une confession
Eine Beichte
Elle est restée tout l'hiver (confession)
Sie blieb den ganzen Winter (Beichte)
Et même l'été
Und sogar den Sommer
Elle a même tondu le gazon
Sie hat sogar den Rasen gemäht
Elle a décroché tous mes tableaux préférés
Sie hat alle meine Lieblingsbilder abgehängt
Et à la place, à la place
Und stattdessen, stattdessen
Elle a mis rien
Hat sie nichts hingetan
C'était Hoover 24 heures sur 24 heures
Das war Staubsaugen 24 Stunden am Tag
Mais qu'est-ce que j'lui ai pas fait
Aber was habe ich nicht alles getan
Pour qu'elle m'aime encore
Damit sie mich noch liebt
Pour qu'elle m'aime encore, ah oui
Damit sie mich noch liebt, ah ja
Pour qu'elle m'aime encore
Damit sie mich noch liebt





Авторы: Daniel Bevilacqua, Jean Rene Mariani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.