Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taqua
pas
faire
Taqua,
tu's
nicht
L'enfer
à
Macao
Die
Hölle
in
Macao
Taqua
pas
faire
Taqua,
tu's
nicht
Obscur
l'objet
du
désir
Dunkel
das
Objekt
der
Begierde
Elle
m'a
dit,
cette
année
Sie
sagte
mir,
dieses
Jahr
J'ai
décidé
d'être
un
ange
Habe
ich
beschlossen,
ein
Engel
zu
sein
Mais
comme
ça
sortait
d'elle
Aber
da
es
von
ihr
kam
J'ai
trouvé
ça
étrange
Fand
ich
das
seltsam
Mais
possible
Aber
möglich
Non,
non,
non
presque
impossible
Nein,
nein,
nein,
fast
unmöglich
Taqua
pas
faire
Taqua,
tu's
nicht
Tomber
l'eau
Mir
das
Wasser
im
Mund
À
la
bouche
zusammenlaufen
lassen
Taqua
pas
faire
Taqua,
tu's
nicht
Lola,
Lolita
qu'à
pas
faire
Lola,
Lolita,
die's
lassen
soll
L'impasse
de
la
cité
jolie
Die
Sackgasse
der
Cité
Jolie
Elle
m'a
dit
cette
année
Sie
sagte
mir
dieses
Jahr
J'ai
décidé
d'être
un
ange
Habe
ich
beschlossen,
ein
Engel
zu
sein
Elle
m'a
presque
étonné
Sie
hat
mich
fast
erstaunt
Elle
m'a
dit
pas
de
suspicion
possible
Sie
sagte
mir,
kein
Verdacht
möglich
Non,
non,
non,
pas
de
confusion
possible
Nein,
nein,
nein,
keine
Verwechslung
möglich
Pas
de
confession
facile
Keine
leichte
Beichte
Taqua
pas
faire
Taqua,
tu's
nicht
Ton
riz
amer
Deinen
bitteren
Reis
Taqua
pas
faire,
oh
non
faire
Taqua,
tu's
nicht,
oh
nein,
tu's
nicht
Ton
masque
de
cire
Deine
Wachsmaske
Blanc,
blanc,
blanc,
blanc,
blanc
Weiß,
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
Chinoise
nature,
mon
cœur
s'est
affaissé
Chinesin,
ganz
natürlich,
mein
Herz
sackte
zusammen
Chinoise
nature,
allez-y,
allez-y
Chinesin,
ganz
natürlich,
los,
los
Mes
galops
du
bonheur
Meine
Glücksgalopps
Pas
la
peine
d'en
parler
Nicht
der
Mühe
wert,
darüber
zu
sprechen
Il
suffit
d'être
un
ange
Es
genügt,
ein
Engel
zu
sein
Elle
trouvait
ça
étrange
mais
Sie
fand
das
seltsam,
aber
Non,
pas
de
confusion
possible
Nein,
keine
Verwechslung
möglich
Presque
possible
Fast
möglich
Je
l'avais
juste
invitée
pour
Ich
hatte
sie
nur
eingeladen
für
Une
confession
Eine
Beichte
Elle
est
restée
tout
l'hiver
(confession)
Sie
blieb
den
ganzen
Winter
(Beichte)
Et
même
l'été
Und
sogar
den
Sommer
Elle
a
même
tondu
le
gazon
Sie
hat
sogar
den
Rasen
gemäht
Elle
a
décroché
tous
mes
tableaux
préférés
Sie
hat
alle
meine
Lieblingsbilder
abgehängt
Et
à
la
place,
à
la
place
Und
stattdessen,
stattdessen
Elle
a
mis
rien
Hat
sie
nichts
hingetan
C'était
Hoover
24
heures
sur
24
heures
Das
war
Staubsaugen
24
Stunden
am
Tag
Mais
qu'est-ce
que
j'lui
ai
pas
fait
Aber
was
habe
ich
nicht
alles
getan
Pour
qu'elle
m'aime
encore
Damit
sie
mich
noch
liebt
Pour
qu'elle
m'aime
encore,
ah
oui
Damit
sie
mich
noch
liebt,
ah
ja
Pour
qu'elle
m'aime
encore
Damit
sie
mich
noch
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bevilacqua, Jean Rene Mariani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.