Текст и перевод песни Christophe - Tu es folle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Avec
tous
tes
problèmes
Со
всеми
твоими
проблемами
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis
que
c'est
non
Ты
говоришь
мне
"нет"
Un
jour,
éclats
de
rire,
amour
et
bonheur
Один
день
- взрывы
смеха,
любовь
и
счастье
Le
lendemain,
ce
ne
sont
que
des
pleurs
На
следующий
- только
слезы
Pendant
huit
jours
tu
t'enfermes
chez
toi
Восемь
дней
ты
запираешься
дома
Et
puis
soudain
tu
ne
quittes
plus
mes
pas
А
потом
вдруг
не
отходишь
от
меня
ни
на
шаг
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
es
toujours
la
même
Ты
всегда
такая
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis
que
c'est
non
Ты
говоришь
мне
"нет"
Tu
passes
ton
temps
pendant
six
mois
de
l'année
Ты
проводишь
шесть
месяцев
в
году
Au
drugstore
et
sur
les
Champs
Élysées
В
аптеке
и
на
Елисейских
полях
Et
puis
quand
je
suis
sans
nouvelles
de
toi
А
потом,
когда
я
теряю
тебя
из
виду,
Je
te
retrouve
au
Quartier
Latin
Я
нахожу
тебя
в
Латинском
квартале
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Avec
tous
tes
problèmes
Со
всеми
твоими
проблемами
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis
que
c'est
non
Ты
говоришь
мне
"нет"
Tu
me
fais
peur
et
souvent
tu
m'affoles
Ты
пугаешь
меня
и
часто
сводишь
с
ума
C'est
à
croire
que
tu
es
complètement
folle
Можно
подумать,
что
ты
совершенно
безумна
Tu
me
ferais
faire
n'importe
quoi
Ты
заставишь
меня
сделать
все,
что
угодно
Du
matin
au
soir
tu
ne
vis
que
pour
toi
С
утра
до
вечера
ты
живешь
только
для
себя
Tu
es
folle,
tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
es
toujours
la
même
Ты
всегда
такая
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis
que
c'est
non
Ты
говоришь
мне
"нет"
L'amour,
tu
ne
le
connais
qu'avec
moi
Любовь
ты
знаешь
только
со
мной
Quoi
que
tu
fasses,
tu
n'y
arriveras
pas
Что
бы
ты
ни
делала,
у
тебя
ничего
не
получится
Que
tu
sois
folle,
ça
ne
me
regarde
pas
То,
что
ты
безумна,
меня
не
касается
Quand
je
le
voudrai,
tu
reviendras
vers
moi
Когда
я
захочу,
ты
вернешься
ко
мне
Tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis,
tu
me
dis,
tu
me
dis
que
c'est
non
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
мне
"нет"
Tu
es
folle,
tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Tu
me
dis,
tu
me
dis,
tu
me
dis
que
c'est
non,
non,
non
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
мне
"нет",
"нет",
"нет"
Tu
es
folle,
tu
es
folle,
tu
es
folle
mais
je
t'aime
Ты
безумна,
ты
безумна,
ты
безумна,
но
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bevilacqua, Jean Albertini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.