Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu n'est plus comme avant
Du bist nicht mehr wie früher
Tu
n'es
plus
comme
avant
Du
bist
nicht
mehr
wie
früher
Et
toi
tu
le
sais
bien
Und
du
weißt
das
genau
Car
dans
tes
yeux
d'enfant
Denn
in
deinen
Kinderaugen
Moi
je
ne
vois
plus
rien
Seh
ich
nichts
mehr
nun
Tu
n'es
plus
comme
avant
Du
bist
nicht
mehr
wie
früher
Tu
t'es
moqué
de
moi
Du
hast
mich
ausgelacht
Je
m'en
vais
en
pleurant
Ich
geh
weinend
fort
Mais
je
ne
t'en
veux
pas
Doch
ich
bin
dir
nicht
böse
Car
moi
je
suis
très
loin
de
ton
cœur
Denn
ich
bin
sehr
weit
von
deinem
Herz
Si
loin
de
tes
lèvres,
trop
loin
So
weit
von
deinen
Lippen,
zu
weit
Je
n'ai
plus
peur
de
toi
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
dir
Car
moi
je
suis
très
loin
de
ton
cœur
Denn
ich
bin
sehr
weit
von
deinem
Herz
Si
loin
de
tes
lèvres,
trop
loin
So
weit
von
deinen
Lippen,
zu
weit
Je
n'ai
plus
peur
de
toi
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
dir
Tu
n'es
plus
comme
avant
Du
bist
nicht
mehr
wie
früher
Je
ne
te
reconnais
plus
Ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Mais
reconnais
au
moins
Aber
gib
wenigstens
zu
Que
tu
ne
m'aimes
plus
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Tu
n'es
plus
comme
avant
Du
bist
nicht
mehr
wie
früher
Ça
n'a
plus
rien
à
voir
Es
hat
nichts
mehr
zu
tun
Je
ne
peux
plus
te
revoir
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehn
Oublions
le
bon
temps
Vergessen
die
schöne
Zeit
Car
moi
je
suis
très
loin
de
ton
cœur
Denn
ich
bin
sehr
weit
von
deinem
Herz
Si
loin
de
tes
lèvres,
trop
loin
So
weit
von
deinen
Lippen,
zu
weit
Je
n'ai
plus
peur
de
toi
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
dir
Car
moi
je
suis
très
loin
de
ton
cœur
Denn
ich
bin
sehr
weit
von
deinem
Herz
Si
loin
de
tes
lèvres,
trop
loin
So
weit
von
deinen
Lippen,
zu
weit
Je
n'ai
plus
peur
de
toi
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Albert Raisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.