Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beautiful Life (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) [Radio Edit]
Ein schönes Leben (Aus dem Netflix-Film „Ein schönes Leben“) [Radio Edit]
"Baby,
I'm
pregnant,
" she
said
"Baby,
ich
bin
schwanger",
sagte
sie
And
I
saw
my
whole
life
Und
ich
sah
mein
ganzes
Leben
Flash
before
my
eyes
Vor
meinen
Augen
vorbeiziehen
So
much
for
planning
ahead
Das
war's
mit
der
Vorausplanung
We're
gon'
be
alright
Alles
wird
gut
werden
There
won't
be
a
right
time
Es
gibt
nie
den
perfekten
Zeitpunkt
Oh,
I
said,
"I
am
way
too
young"
Oh,
ich
sagte:
"Ich
bin
viel
zu
jung"
I'm
just
a
kid,
I
can't
raise
one
Ich
bin
nur
ein
Kind,
kann
keins
großziehen
It
feels
like
my
life
is
over
Fühlt
sich
an,
als
sei
mein
Leben
vorbei
Feels
like
my
future's
crushed
Als
wäre
meine
Zukunft
zerstört
And
I'm
gonna
miss
the
times
when
Und
ich
werde
die
Zeit
vermissen,
als
It
was
just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
noch
allein
waren
I
don't
ever
want
to
let
go
Ich
will
niemals
loslassen
Of
everything
that
I
love
Alles,
was
mir
lieb
ist
It
sure
feels
like
dying
Fühlt
sich
sicher
an
wie
Sterben
Saying
goodbye
Mich
zu
verabschieden
To
my
beautiful
life
Von
meinem
schönen
Leben
"Daddy,
I
can't
sleep,
" she
said
"Papa,
ich
kann
nicht
schlafen",
sagte
sie
"Can
you
leave
the
light
on
"Kannst
du
das
Licht
anlassen
And
please
sing
me
my
song?"
Und
bitte
mein
Lied
singen?"
And
I
can't
help
but
think
to
myself
Und
ich
muss
an
mich
selbst
denken
Those
green
eyes
and
brown
curls
Diese
grünen
Augen
und
braunen
Locken
Turned
into
my
whole
world
Wurden
meine
ganze
Welt
She's
growing
up
so
fast
Sie
wächst
so
schnell
auf
If
only
I
could
make
it
last
Könnte
ich
es
nur
festhalten
It
feels
like
my
life
is
over
Fühlt
sich
an,
als
sei
mein
Leben
vorbei
Feels
like
my
future's
crushed
Als
wäre
meine
Zukunft
zerstört
'Cause
my
baby's
getting
older
Weil
mein
Baby
erwachsen
wird
Tomorrow
she'll
be
all
grown
up
Morgen
ist
sie
schon
ganz
groß
I
don't
ever
want
to
let
go
Ich
will
niemals
loslassen
Of
everything
that
I
love
Alles,
was
mir
lieb
ist
I
turn
off
the
lights
Ich
lösch
das
Licht
And
say
goodnight
Und
sage
gute
Nacht
To
my
beautiful
life
Zu
meinem
schönen
Leben
Pack
the
bags
and
ready
to
go
Koffer
gepackt
und
bereit
zu
gehen
We
look
at
each
other
Wir
schauen
uns
an
She
looks
like
her
mother
Sie
sieht
aus
wie
ihre
Mutter
Off
to
chase
dreams
of
her
own
Auf
dem
Weg,
eigene
Träume
zu
jagen
She
cries
in
the
backseat
Sie
weint
auf
dem
Rücksitz
As
we
wave
at
the
taxi
Als
wir
dem
Taxi
nachwinken
Oh,
our
baby's
moving
out
Oh,
unser
Baby
zieht
aus
Leaving
this
home
an
empty
house
Lässt
dieses
Haus
leer
zurück
Feels
like
my
life
is
over
Fühlt
sich
an,
als
sei
mein
Leben
vorbei
Feels
like
my
future's
crushed
Als
wäre
meine
Zukunft
zerstört
And
I'm
gonna
miss
the
times
when
Und
ich
werde
die
Zeit
vermissen,
als
It
was
just
the
three
of
us
Nur
wir
drei
zusammen
waren
I
don't
ever
want
to
let
go
Ich
will
niemals
loslassen
Of
everything
that
I
love
Alles,
was
mir
lieb
ist
It
sure
feels
like
dying
Fühlt
sich
sicher
an
wie
Sterben
Saying
goodbye
Mich
zu
verabschieden
To
my
beautiful
life
Von
meinem
schönen
Leben
To
my
beautiful
life
Von
meinem
schönen
Leben
"Baby,
I'm
pregnant,
" she
said
"Baby,
ich
bin
schwanger",
sagte
sie
And
I
saw
my
whole
life
Und
ich
sah
mein
ganzes
Leben
Flash
before
my
eyes
Vor
meinen
Augen
vorbeiziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Par Andreas Westerlund, Christopher Lund Nissen, Petter Tarland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.