Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Book Of Me (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’)
Книга обо мне (Из фильма Netflix «Прекрасная жизнь»)
Page
one,
bear
with
me
as
I
start
Страница
первая,
потерпи,
пока
я
начну
Page
two,
please
read
it
with
an
open
heart
Страница
вторая,
читай
с
открытым
сердцем
It's
rough
on
the
edges,
with
drawings
and
sketches
Неровные
края,
наброски
и
эскизы,
Half-written
chapters,
I
know
Незаконченные
главы,
я
знаю,
It
still
got
a
long
way
to
go
Ещё
долгий
путь
впереди
You,
you
won't
find
this
stuff
the
movies,
staying
Ты,
ты
не
найдёшь
этого
в
кино,
оставаясь
True,
there's
more
to
me
and
I'll
prove
it
Честным,
во
мне
больше,
и
я
докажу
You
won't
find
it
in
the
lines,
I'm
in
between
Не
ищи
между
строк,
я
— между
ними,
I'm
in
between
Я
— между
ними
So
here
it
is,
all
of
me
Вот
он
я,
весь,
There's
plenty
words
in
there
but
still
a
missing
piece
Много
слов,
но
всё
же
не
хватает
части,
It
has
it
all,
hopefully
Здесь
есть
всё,
надеюсь,
And
if
you
like
it,
you
can
keep
the
book
of
me
И
если
понравится,
можешь
оставить
книгу
обо
мне
And
I
still
ain't
got
the
ending
right
Я
всё
ещё
не
нашёл
концовку,
I
throw
my
commas
left
and
right
Расставляю
запятые
наугад,
No
structure,
no
grammar,
no
footnotes,
but
hopefully
Без
структуры,
грамматики,
сносок,
но,
надеюсь,
You
find
love
and
honesty
Ты
найдёшь
любовь
и
честность
In
the
book
of
me
В
книге
обо
мне
Page
fifty
was
my
all-time
love
Страница
пятьдесят
— любовь
всей
жизни,
Feels
like
a
million
years
ago
Кажется,
это
было
вечность
назад,
If
you
don't
skip
it,
you
know
I
update
it
Если
не
пропустишь,
знаешь,
я
её
обновляю,
Trust
you
won't
judge
me
by
now
Верю,
ты
не
станешь
судить
меня
сейчас,
Still
got
a
long
way
to
go
Ещё
долгий
путь
впереди
You,
you
won't
find
this
stuff
in
the
movies,
staying
Ты,
ты
не
найдёшь
этого
в
кино,
оставаясь
True,
there's
more
to
me
and
I'll
prove
it
Честным,
во
мне
больше,
и
я
докажу,
You
won't
find
it
in
the
lines,
I'm
in
between
Не
ищи
между
строк,
я
— между
ними,
I'm
in
between
Я
— между
ними
So
here
it
is,
all
of
me
Вот
он
я,
весь,
There's
plenty
words
in
there
but
still
a
missing
piece
Много
слов,
но
всё
же
не
хватает
части,
It
has
it
all,
hopefully
Здесь
есть
всё,
надеюсь,
And
if
you
like
it,
you
can
keep
the
book
of
me
И
если
понравится,
можешь
оставить
книгу
обо
мне
'Cause
I
still
ain't
got
the
ending
right
Ведь
я
всё
ещё
не
нашёл
концовку,
I
throw
my
commas
left
and
right
Расставляю
запятые
наугад,
No
structure,
no
grammar,
no
footnotes,
but
hopefully
Без
структуры,
грамматики,
сносок,
но,
надеюсь,
You
find
love
and
honesty
Ты
найдёшь
любовь
и
честность
In
the
book
of
me
В
книге
обо
мне
When
I
finally
get
the
ending
right
Когда
я
наконец
найду
концовку,
It's
probably
'cause
you
help
me
write
Это
потому,
что
ты
помогла
писать
The
part
of
our
children
and
being
a
family
Часть
о
детях
и
жизни
семьёй,
You
changed
the
title
and
now
it's
just
Ты
сменила
название,
и
теперь
это
просто
The
book
of
us
Книга
о
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Lund Nissen, Daniel Schulz, Gustav Wolter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.