Текст и перевод песни Christopher - Irony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
smoking
'cause
I
read
somewhere
Я
все
еще
курю,
потому
что
где-то
читаю.
If
I
quit
before
I'm
twenty-six
Если
я
уйду
раньше,
чем
мне
будет
двадцать
шесть.
I'll
be
fine
so
I'm
lying
to
myself
Я
буду
в
порядке,
так
что
я
лгу
себе.
While
I
light
another
cigarette
Пока
я
зажигаю
очередную
сигарету.
I'm
addicted
to
my
phone
У
меня
зависимость
от
телефона.
Getting
anxious
every
time
that
it's
out
of
reach
Тревожиться
каждый
раз,
когда
это
вне
досягаемости.
I
lie
awake,
screen
right
up
in
my
face
Я
лежу
без
сна,
экран
прямо
перед
моим
лицом.
And
I
wonder
why
I
can't
sleep
И
мне
интересно,
почему
я
не
могу
уснуть?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
I
saw
these
awful
things
in
a
documentary
Я
видел
эти
ужасные
вещи
в
документальном
фильме.
Decided
I
would
stop
eating
meat
Я
решил
перестать
есть
мясо.
To
save
the
planet
'til
I
was
like
"damn
it"
Чтобы
спасти
планету,
пока
я
не
подумал:"Черт
возьми!"
I
didn't
even
last
a
week
Я
даже
не
продержался
неделю.
So
pretty
perfect
on
the
surface,
but
the
truth
is
Так
прекрасно
на
поверхности,
но
правда
в
том,
что
I
don't
wanna
be
that
guy
Я
не
хочу
быть
таким
парнем.
But
I
got
a
script,
better
stick
to
it
Но
у
меня
есть
сценарий,
лучше
придерживайся
его.
My
label's
telling
me
I
gotta
lie
Мой
лейбл
говорит
мне,
что
я
должен
лгать.
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
And
nobody's
perfect
under
the
surface
И
никто
не
идеален
под
поверхностью.
They'll
never
see
that
side
of
me
Они
никогда
не
увидят
меня
по
ту
сторону.
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
I
just
got
a
new
tattoo,
I'm
embarrassed
У
меня
новая
татуировка,
мне
стыдно.
'Cause
I
didn't
even
tell
my
own
mom
Потому
что
я
даже
не
сказала
своей
маме.
So
every
time
I'm
home
visiting
my
parents
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
дома,
навещаю
своих
родителей.
I
always
keep
my
sweater
on
Я
всегда
надеваю
свитер.
I
don't
care
if
it's
the
truth
or
not
Мне
плевать,
правда
это
или
нет.
All
I
care
about
is
gettin'
likes
Все,
что
меня
волнует,
это
то,
что
мне
нравится.
Reading
the
comments
like
everybody's
honest
Читаю
комментарии,
как
будто
все
честны.
While
they're
cheering
for
my
fake
life
Пока
они
болеют
за
мою
фальшивую
жизнь.
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
And
nobody's
perfect
under
the
surface
И
никто
не
идеален
под
поверхностью.
They'll
never
see
that
side
of
me
Они
никогда
не
увидят
меня
по
ту
сторону.
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
'Cause
I'm
only
human
after
all
В
конце
концов,
я
всего
лишь
человек.
Put
a
filter
on
and
it
make
it
look
natural
Наденьте
фильтр,
и
он
будет
выглядеть
естественно.
'Cause
I'm
only
human
after
all
В
конце
концов,
я
всего
лишь
человек.
Put
a
filter
on
and
it
make
it
look
natural
Наденьте
фильтр,
и
он
будет
выглядеть
естественно.
Can't
you
see
the
irony?
Разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
And
nobody's
perfect
under
the
surface
И
никто
не
идеален
под
поверхностью.
But
everybody's
tryna
be
Но
все
пытаются
быть
вместе.
Can't
you
see
the
irony?
Разве
ты
не
видишь
иронию?
Oh,
can't
you
see
the
irony?
О,
разве
ты
не
видишь
иронию?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAR ANDREAS WESTERLUND, PETTER TARLAND, CHRISTOPHER LUND NISSEN
Альбом
Irony
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.