Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Could Have Been Us (feat. Griff) [Acoustic]
Wir hätten es sein können (feat. Griff) [Akustik]
I'm
not
really
jealous
Ich
bin
nicht
wirklich
eifersüchtig
I
just
can't
stop
scrolling
down
your
wall
Ich
kann
nur
nicht
aufhören,
auf
deinem
Profil
runterzuscrollen
And
I'm
not
overthinking
it
Und
ich
zerdenke
es
nicht
I've
just
been
going
through
it
all
Ich
habe
mir
nur
alles
angesehen
Tell
me
if
you
do
the
same
Sag
mir,
ob
du
dasselbe
tust
And
if
you
do,
do
you
get
emotional?
Und
wenn
ja,
wirst
du
dann
emotional?
I'm
not
really
jealous
Ich
bin
nicht
wirklich
eifersüchtig
I
just
can't
stop
scrolling
down
your
wall
Ich
kann
nur
nicht
aufhören,
auf
deinem
Profil
runterzuscrollen
Out
of
all
these
places
I
run
into
you
now
Ausgerechnet
hier
laufe
ich
dir
jetzt
über
den
Weg
And
after
all
these
phases
I've
been
going
through
Und
nach
all
diesen
Phasen,
die
ich
durchgemacht
habe
This
is
the
worst
time
Ist
dies
der
schlechteste
Zeitpunkt
Why
you
gotta
look
so
good?
Warum
musst
du
so
gut
aussehen?
Making
it
worse,
making
it
hurt
Machst
es
schlimmer,
lässt
es
schmerzen
Making
me
realise
Lässt
mich
erkennen
It
could
have
been
us,
it
could
have
been
love
Wir
hätten
es
sein
können,
es
hätte
Liebe
sein
können
It
could
have
been
easy,
but
we
made
it
so
hard
Es
hätte
einfach
sein
können,
aber
wir
haben
es
so
schwer
gemacht
It
could
have
been
something,
but
I
messed
it
all
up
Es
hätte
etwas
sein
können,
aber
ich
habe
alles
vermasselt
Making
it
worse,
making
it
hurt
Machst
es
schlimmer,
lässt
es
schmerzen
Making
me
realise
Lässt
mich
erkennen
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
And
of
course,
no,
I'm
not
doing
fine
Und
natürlich,
nein,
mir
geht
es
nicht
gut
But
I
don't
want
your
sympathy
Aber
ich
will
dein
Mitleid
nicht
And
I'm
pretty
sure
I'm
missing
you
in
ways
Und
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
dich
auf
Arten
vermisse
That
you're
not
missing
me
So
wie
du
mich
nicht
vermisst
Could
you
do
that
thing
again?
Könntest
du
das
wieder
tun?
Could
you
make
me
cry
again?
Könntest
du
mich
wieder
zum
Weinen
bringen?
I'm
forgetting
all
the
reasons
Ich
vergesse
all
die
Gründe
That
we
ended
up
as
friends,
oh
Warum
wir
als
Freunde
endeten,
oh
But
I'll
make
my
peace
Aber
ich
werde
meinen
Frieden
machen
With
the
version
of
the
two
of
us
Mit
der
Version
von
uns
beiden
I'm
sad
we'll
never
get
to
see
Von
der
ich
traurig
bin,
dass
wir
sie
nie
sehen
werden
And
I
don't
want
to
know
if
your
lips
touching
hers
Und
ich
will
nicht
wissen,
ob
deine
Lippen
ihre
berühren
If
you
finally
found
all
the
things
you
deserve
Ob
du
endlich
all
die
Dinge
gefunden
hast,
die
du
verdienst
I
don't
wanna
know
where
you're
going,
who
you're
with
Ich
will
nicht
wissen,
wohin
du
gehst,
mit
wem
du
zusammen
bist
What
you
look
like
Wie
du
aussiehst
And
out
of
all
these
places
I
run
into
you
now
Und
ausgerechnet
hier
laufe
ich
dir
jetzt
über
den
Weg
And
after
all
these
phases
I've
been
going
through
Und
nach
all
diesen
Phasen,
die
ich
durchgemacht
habe
This
is
the
worst
time
Ist
dies
der
schlechteste
Zeitpunkt
Why
you
gotta
look
so
good?
Warum
musst
du
so
gut
aussehen?
Making
it
worse,
making
it
hurt
Machst
es
schlimmer,
lässt
es
schmerzen
Making
me
realise
Lässt
mich
erkennen
It
could
have
been
us,
it
could
have
been
love
Wir
hätten
es
sein
können,
es
hätte
Liebe
sein
können
It
could
have
been
easy,
but
we
made
it
so
hard
Es
hätte
einfach
sein
können,
aber
wir
haben
es
so
schwer
gemacht
It
could
have
been
something,
but
I
messed
it
all
up
Es
hätte
etwas
sein
können,
aber
ich
habe
alles
vermasselt
Making
it
worse,
making
it
hurt
Machst
es
schlimmer,
lässt
es
schmerzen
Making
me
realise
Lässt
mich
erkennen
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
It
could
have
been
Hätte
sein
können
Should
have
been,
would
have
been,
could
have
been
us
Hätte
sein
sollen,
wäre
gewesen,
hätte
sein
können
– wir
It
would
have
been
us
Wir
wären
es
gewesen
It
could
have
been
us
Wir
hätten
es
sein
können
It
could
have
been
Hätte
sein
können
Should
have
been,
would
have
been,
could
have
been
us
Hätte
sein
sollen,
wäre
gewesen,
hätte
sein
können
– wir
It
would
have
been
us
Wir
wären
es
gewesen
And
I
tried
to
break
the
ice,
but
I
looked
into
your
eyes
Und
ich
versuchte,
das
Eis
zu
brechen,
aber
ich
sah
in
deine
Augen
Realized
my
only
choice
was
a
big
fat
lie
Erkannte,
meine
einzige
Wahl
war
eine
dicke,
fette
Lüge
When
you
asked
me,
"You're
happy,
right?"
Als
du
mich
fragtest:
„Du
bist
glücklich,
oder?“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeppe London Bilsby, Christopher Lund Nissen, Elias Jonatan Kapari, Sarah Griff, Celine Svanback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.