Christopher - Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) - перевод текста песни на немецкий




Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’)
Führte Mich Zu Dir (Aus dem Netflix-Film ‚A Beautiful Life‘)
What the hell you talking about, love?
Wovon zum Teufel redest du, Liebling?
I thought I was doing this for us
Ich dachte, ich täte das für uns
You know I just played my part
Ich spielte nur meine Rolle, verstehst du
You said if you leave me for that world
Du sagtest: wenn du in diese Welt gehst
I won't be here when you return
Wer ich nicht hier sein, wenn du zurückkehrst
But can we just go back to start?
Aber können wir einfach neu anfangen?
Just hold me and say
Halt mich fest und sag
You're not leaving this way
Dass du nicht so gehst
'Cause I'm about to lose my mind
Denn ich verliere gleich den Verstand
This mess that I made
Dieses Chaos, das ich verursacht habe
Don't you say it's too late
Sag nicht, es ist zu spät
Can I die in your arms one last time?
Kann ich ein letztes Mal in deinen Armen sterben?
'Cause all my mistakes
Denn alle meine Fehler
They led me straight into you
Führten mich direkt zu dir
Remember you said to me regret is for fools
Erinnerst du dich: Reue ist für Narren?
Been crashing and burning like I always do
Bin abgestürzt und verbrannt wie immer
But all my mistakes
Aber alle meine Fehler
They led me straight into you
Führten mich direkt zu dir
Yeah, they led me to you
Ja, führten mich zu dir
It's like losing everything on a bad bet
Als ob alles auf eine schlechte Wette zu verlieren
I've lost everything but my habits
Verlor ich alles außer meinen Gewohnheiten
I fall so easily
Ich falle so leicht
Feels like going right when you should've gone left
Als würdest du rechts gehen, wo man links hätte gehen sollen
Or the memories I wish I could forget
Oder Erinnerungen, die ich gerne vergessen würde
But they're never leaving me
Doch sie verlassen mich nie
Just hold me and say
Halt mich fest und sag
You're not leaving this way
Dass du nicht so gehst
'Cause I'm about to lose my mind
Denn ich verliere gleich den Verstand
This mess that I made
Dieses Chaos, das ich verursacht habe
Don't you say it's too late
Sag nicht, es ist zu spät
Can I die in your arms one last time?
Kann ich ein letztes Mal in deinen Armen sterben?
'Cause all my mistakes
Denn alle meine Fehler
They led me straight into you
Führten mich direkt zu dir
Remember you said to me regret is for fools
Erinnerst du dich: Reue ist für Narren?
Been crashing and burning like I always do
Bin abgestürzt und verbrannt wie immer
But all my mistakes
Aber alle meine Fehler
They led me straight into you
Führten mich direkt zu dir
I messed up like I do
Ich habe es vermasselt wie immer
But regret is for fools
Doch Reue ist für Narren
Now I praise my mistakes
Jetzt preise ich meine Fehler
'Cause they led me to you
Weil sie mich zu dir führten
I messed up like I do
Ich habe es vermasselt wie immer
But regret is for fools
Doch Reue ist für Narren
Now I praise my mistakes
Jetzt preise ich meine Fehler
'Cause they led me to you
Weil sie mich zu dir führten
Yeah, they led me to you
Ja, führten mich zu dir
What the hell you talking about, love?
Wovon zum Teufel redest du, Liebling?
I thought I was doing this for us
Ich dachte, ich täte das für uns
You know I just played my part
Ich spielte nur meine Rolle, verstehst du





Авторы: Christopher Lund Nissen, Jeppe London


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.