Текст и перевод песни Christopher Cross - Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
everything
Ты
- всё,
I
never
knew
I
wanted
о
чём
я
и
не
мечтал,
I
want
it
я
так
хочу
тебя.
Every
day
on
my
own
Каждый
день
я
сам
по
себе,
Feel
uptight,
feel
alone
чувствую
себя
скованно
и
одиноко,
Then
at
once
right
on
cue
но
тут
же,
словно
по
команде,
I
remember
you
я
вспоминаю
о
тебе.
Straightaway
I
find
my
ease
Сразу
же
мне
становится
легче,
You
soothe
my
system
like
a
curtainful
of
breeze
ты
успокаиваешь
меня,
как
дуновение
ветерка
сквозь
занавески,
This
two-fisted
heart
comes
uncurled
моё
напряженное
сердце
расслабляется,
Feel
like
I
can
save
the
world
кажется,
я
могу
спасти
весь
мир.
You
are
everything
Ты
- всё,
I
never
knew
I
wanted
о
чём
я
и
не
мечтал,
(You
are
the
one)
(Ты
- та
самая)
You
are
everything
Ты
- всё,
I
didn't
know
I
needed
в
чём
я
так
нуждался.
You're
a
smile
across
the
sky
Ты
- улыбка
в
небе,
You
are
the
good
in
the
word
goodbye
ты
- всё
хорошее
в
слове
"прощай",
And
when
I
lose
myself
in
you
и
когда
я
теряюсь
в
тебе,
Feel
like
I'm
everything
too
мне
кажется,
что
я
тоже
- всё.
You
are
everything
Ты
- всё,
(So
everything)
(Абсолютно
всё)
I
never
knew
I
wanted
о
чём
я
и
не
мечтал,
(You
are
the
one)
(Ты
- та
самая)
You
are
everything
Ты
- всё,
(Who
brings
up
the
sun,
every
day)
(Та,
кто
дарит
солнце
каждый
день),
I
didn't
know
I
needed
в
чём
я
так
нуждался.
Ooh,
an
accidental
state
of
grace
О,
случайное
состояние
благодати,
Ooh,
a
splash
of
moonlight
on
my
face
О,
лунный
свет
на
моём
лице,
Ooh,
a
wave
of
crushing
blue
О,
волна
сокрушительной
синевы,
They're
all
you
всё
это
- ты.
You
are
everything
Ты
- всё,
I
never
knew
I
wanted
о
чём
я
и
не
мечтал,
(You
are
the
one)
(Ты
- та
самая)
You
are
everything
Ты
- всё,
(Who
brings
up
the
sun)
(Та,
кто
дарит
солнце),
I
didn't
know
в
чём
я
так
нуждался,
(You
are
the
one)
(Ты
- та
самая)
You
are
everything
Ты
- всё,
(So
everything)
(Абсолютно
всё)
I
never
knew
I
wanted
о
чём
я
и
не
мечтал,
(You
are
the
one)
(Ты
- та
самая)
You
are
everything
Ты
- всё,
(Who
brings
up
the
sun,
every
day)
(Та,
кто
дарит
солнце
каждый
день),
I
didn't
know
I
needed
в
чём
я
так
нуждался,
I
need
it
ты
мне
так
нужна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Alvah Meurer, Christopher C Cross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.