Christopher Jackson feat. Lin-Manuel MirandaLeslie Odom Jr. & Original Broadway Cast of Hamilton - Right Hand Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christopher Jackson feat. Lin-Manuel MirandaLeslie Odom Jr. & Original Broadway Cast of Hamilton - Right Hand Man




British Admiral Howe's got troops on the water
Британский адмирал Хоу высадил войска на воду
Thirty-two thousand troops in New York harbour
Тридцать две тысячи солдат в Нью-Йоркской гавани
Thirty-two thousand troops in New York harbour (thirty-two thousand troops in New York harbour)
Тридцать две тысячи военнослужащих в Нью-Йоркской гавани (тридцать две тысячи военнослужащих в Нью-Йоркской гавани)
When they surround our troops, they surround our troops
Когда они окружают наши войска, они окружают наши войска
When they surround our troops (they surround our troops)
Когда они окружают наши войска (они окружают наши войска)
As a kid in the Caribbean, I wished for a war
Когда я был ребенком на Карибах, я мечтал о войне
I knew that I was poor
Я знал, что я беден
I knew it was the only way to rise up
Я знал, что это был единственный способ подняться
If they tell my story
Если они расскажут мою историю
I am either gonna die on the battlefield in glory or rise up
Я либо умру на поле боя во славе, либо восстану
I will fight for this land
Я буду сражаться за эту землю
But there's only one man who can give us a command, so we can rise up
Но есть только один человек, который может отдать нам приказ, чтобы мы могли восстать
Understand? It's the only way to rise up, rise up
Понимаешь? Это единственный способ подняться, подняться
Here he comes
Вот он идет
(Here comes the General!) Ladies and gentlemen!
вот и генерал!) Дамы и господа!
(Here comes the General!) The moment you've been waiting for!
вот и генерал!) Момент, которого вы так долго ждали!
(Here comes the General!) The pride of Mount Vernon!
вот и генерал!) Гордость Маунт-Вернона!
(Here comes the General!) George Washington!
вот и генерал!) Джордж Вашингтон!
We are outgunned (what?)
Мы в меньшинстве чем?)
Outmanned (what?)
Превосходящий по численности (что?)
Outnumbered, outplanned (buck, buck, buck, buck, buck!)
Превосходили числом, опережали по плану (бак, бак, бак, бак, бак!)
We gotta make an all out stand
Мы должны выступить в полную силу
Ayo, I'm gonna need a right-hand man (buck, buck, buck, buck, buck!)
Эйо, мне понадобится правая рука (бак, бак, бак, бак, бак!)
Check it, can I be real a second?
Проверь, могу я на секунду стать настоящим?
For just a millisecond?
Всего на миллисекунду?
Let down my guard and tell the people how I feel a second?
Ослабить бдительность и рассказать людям, что я чувствую на секунду?
Now, I'm the model of a modern major general
Теперь я являюсь образцом современного генерал-майора
The venerated Virginian veteran
Почитаемый виргинский ветеран
Whose men are all lining up, to put me up on a pedestal
Чьи мужчины выстраиваются в очередь, чтобы возвести меня на пьедестал
Writin' letters to relatives, embellishin' my elegance and eloquence, but
Пишу письма родственникам, приукрашивая свою элегантность и красноречие, но
The elephant is in the room
Слон находится в комнате
The truth is in your face when you hear the British cannons go boom!
Правда будет у вас перед глазами, когда вы услышите грохот британских пушек!
Any hope of success is fleeting
Любая надежда на успех мимолетна
How can I keep leading when the people I'm leading keep retreating?
Как я могу продолжать руководить, когда люди, которыми я руководлю, продолжают отступать?
We put a stop to the bleeding as the British take Brooklyn
Мы остановили кровотечение, когда британцы взяли Бруклин
Knight takes rook, but look
Конь берет ладью, но смотрите
We are outgunned (what?)
Мы в меньшинстве чем?)
Outmanned (what?)
Превосходящий по численности (что?)
Outnumbered, outplanned (buck, buck, buck, buck, buck!)
Превосходили числом, опережали по плану (бак, бак, бак, бак, бак!)
We gotta make an all out stand
Мы должны выступить в полную силу
Ayo, I'm gonna need a right-hand man (buck, buck, buck, buck, buck!)
Эйо, мне понадобится правая рука (бак, бак, бак, бак, бак!)
Incoming!
Приближается!
They're battering down the battery, check the damages (rah!)
Они разряжают аккумулятор, проверьте повреждения (ура!)
We gotta stop 'em and rob 'em of their advantages (rah!)
Мы должны остановить их и лишить их преимуществ (ура!)
Let's take a stand with the stamina God has granted us
Давайте проявим стойкость, дарованную нам Богом
Hamilton won't abandon ship, yo, let's steal their cannons
Гамильтон не покинет корабль, йоу, давай украдем их пушки
Shh-boom, goes the cannon, watch the blood and the shit spray, and
Тсс-бум, стреляет пушка, смотри, как брызжет кровь и дерьмо, и
And boom, goes the cannon, we're abandonin' Kips Bay
И бум, грохочет пушка, мы покидаем Кипс-Бей.
And boom, there's another ship
И бум, появляется еще один корабль
And boom, we just lost the southern tip
И бум, мы только что потеряли южную оконечность
And boom, we gotta run to Harlem quick, we can't afford another slip
И бум, нам нужно быстро бежать в Гарлем, мы не можем позволить себе еще одну промашку.
Guns and horses giddyup
От ружей и лошадей кружится голова
I decide to divvy up my forces
Я решаю разделить свои силы
They're skittish as the British cut the city up
Они нервничают, когда британцы режут город на части
This close to givin' up, facing mad scrutiny
Так близок к тому, чтобы сдаться, столкнувшись с безумным вниманием
I scream in the face of this mass mutiny
Я кричу перед лицом этого массового мятежа
Are these the men with which I am to defend America?
Это те люди, с которыми я должен защищать Америку?
We ride at midnight, Manhattan in the distance
Мы едем в полночь, вдали виден Манхэттен
I cannot be everywhere at once, people!
Я не могу быть везде одновременно, люди!
I'm in dire need of assistance
Я остро нуждаюсь в помощи
Your excellency, sir!
Ваше превосходительство, сэр!
Who are you?
Кто ты?
Aaron Burr, Sir
Аарон Берр, сэр
Permission to state my case?
Разрешите изложить мое дело?
As you were
Таким, каким ты был
Sir, I was a captain under General Montgomery until he caught a bullet in the neck in Quebec
Сэр, я был капитаном под командованием генерала Монтгомери, пока он не получил пулю в шею в Квебеке
And well, in summary
И что ж, подводя итог
I think that I could be of some assistance
Я думаю, что мог бы оказать некоторую помощь
I admire how you keep firing on the British from a distance (huh)
Я восхищаюсь тем, как вы продолжаете стрелять по британцам на расстоянии (ха).
I have some questions, a couple of suggestions
У меня есть несколько вопросов, пара предложений
On how to fight instead of fleeing west
О том, как сражаться вместо того, чтобы бежать на запад
Yes?
Да?
Well-
Что ж-
Your excellency, you wanted to see me?
Ваше превосходительство, вы хотели меня видеть?
Hamilton, come in, have you met Burr?
Гамильтон, входи, ты знаком с Берром?
Yes, sir, we keep meeting
Да, сэр, мы продолжаем встречаться
As I was saying, sir, I look forward to seeing your strategy play out
Как я уже говорил, сэр, я с нетерпением жду, когда ваша стратегия воплотится в жизнь
Burr?
Заусенец?
Sir?
Сэр?
Close the door on your way out
Закрой дверь, когда будешь уходить
Have I done something wrong, sir?
Я сделал что-то не так, сэр?
On the contrary
С другой стороны
I called you here because our odds are beyond scary
Я позвал тебя сюда, потому что наши шансы зашкаливают
Your reputation precedes you, but I have to laugh
Ваша репутация опережает вас, но я не могу не рассмеяться
Sir?
Сэр?
Hamilton, how come no one can get you on their staff?
Гамильтон, почему никто не может взять тебя в свой штат?
Sir!
Сэр!
Don't get me wrong, you're a young man of great renown
Не поймите меня неправильно, вы молодой человек с большой известностью
I know you stole British cannons when we were still downtown
Я знаю, что ты украл британские пушки, когда мы еще были в центре города
Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you
Натаниэль Грин и Генри Нокс хотели нанять вас
Yeah, to be their Secretary? I don't think so
Да, быть их секретарем? Я так не думаю
Now why are you upset? I'm not
Так почему же ты расстроен? Я не
It's alright, you wanna fight, you've got a hunger
Все в порядке, ты хочешь драться, у тебя есть голод
I was just like you when I was younger
Я был таким же, как ты, когда был моложе
Head full of fantasies of dying like a martyr?
Голова полна фантазий о том, как умереть мучеником?
Yes
Да
Dying is easy, young man, living is harder
Умирать легко, молодой человек, жить труднее
Why are you telling me this?
Зачем ты мне это рассказываешь?
I'm being honest
Я говорю честно
I'm working with a third of what our Congress has promised
Я работаю с третью того, что обещал наш Конгресс
We are a powder keg about to explode
Мы - пороховая бочка, которая вот-вот взорвется
I need someone like you to lighten the load, so?
Мне нужен кто-то вроде тебя, чтобы облегчить мою ношу, так?
I am not throwing away my shot!
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
I am not throwing away my shot!
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
Ayo, I'm just like my country, I'm young, scrappy and hungry!
Эйо, я такой же, как моя страна, я молодой, задиристый и голодный!
I am not throwing away my shot!
Я не собираюсь выбрасывать свой шанс!
Son, we are outgunned, outmanned!
Сынок, у нас больше оружия, больше людей!
You need all the help you can get
Вам нужна любая помощь, которую вы можете получить
I have some friends, Laurens, Mulligan
У меня есть несколько друзей, Лоренс, Маллиган
Marquis de Lafayette, okay, what else?
Маркиз де Лафайет, ладно, что еще?
Outnumbered, outplanned!
Превосходили числом, опережали по плану!
We'll need some spies on the inside
Нам понадобятся шпионы внутри
Some king's men who might let some things slide
Какие-нибудь люди короля, которые могут пустить кое-что на самотек
(Boom!) I'll write to Congress and tell 'em we need supplies
(Бум!) Я напишу в Конгресс и скажу им, что нам нужны припасы
You rally the guys, master the element of surprise
Вы сплачиваете ребят, осваиваете элемент неожиданности
(Chicka-boom!) I'll rise above my station, organize your information
(Чика-бум!) Я поднимусь над своим положением, упорядочу вашу информацию
'Til we rise to the occasion of our new nation, sir!
Пока мы не окажемся на высоте положения нашей новой нации, сэр!
Here comes the General
А вот и генерал
Rise up! (What?)
Восстань! (Что?)
Here comes the General
А вот и генерал
Rise up! (What?)
Восстань! (Что?)
Here comes the General
А вот и генерал
Rise up! (What?)
Восстань! (Что?)
Here comes the General
А вот и генерал
(What?) And his right-hand man!
(Что?) И его правая рука!
Boom!
Бум!





Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA

Christopher Jackson feat. Lin-Manuel MirandaLeslie Odom Jr. & Original Broadway Cast of Hamilton - Hamilton: An American Musical (Original Broadway Cast Recording)
Альбом
Hamilton: An American Musical (Original Broadway Cast Recording)
дата релиза
25-09-2015

1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.