Christopher Jackson - Benny's Dispatch - перевод текста песни на немецкий

Benny's Dispatch - Christopher Jacksonперевод на немецкий




Benny's Dispatch
Bennys Meldung
Check one, two, three
Eins, zwei, drei, check
Check one, two, three
Eins, zwei, drei, check
This is Benny on the dispatch
Hier ist Benny mit der Meldung
Yo!
Yo!
Atención, yo, attention
Atención, yo, aufgepasst
It's Benny, and I'd like to mention
Hier ist Benny, und ich möchte erwähnen
I'm on the microphone this mornin'
Ich bin heute Morgen am Mikrofon
Honk ya horn if you want it
Hup, wenn du es willst
Okay, we got traffic on the west side
Okay, wir haben Stau auf der Westseite
Get off at 79th, and take the left side
Fahr bei der 79. ab und nimm die linke Seite
Of Riverside Drive, and ya might slide
Vom Riverside Drive, und du könntest durchrutschen
West end's ya best friend if you catch the lights
Das West End ist dein bester Freund, wenn du die Ampelphasen erwischst
And don't take the Deegan
Und nimm nicht den Deegan
Manny Ramirez is in town this weekend
Manny Ramirez ist dieses Wochenende in der Stadt
Sorry Dominicans, take route eighty-seven
Sorry, Dominikaner, nehmt die Route 87
You ain't getting back in again
Ihr kommt sonst nicht mehr rein
Hold up a minute
Warte mal kurz
Benny, hey
Benny, hey
Nina, you're home today!
Nina, du bist heute zu Hause!
Any sign—
Irgendein Zeichen—
Of your folks? They're on their way!
Von deinen Eltern? Sie sind auf dem Weg!
Anyway—
Wie auch immer—
It's good to see your face—
Es ist schön, dein Gesicht zu sehen—
Anytime
Immer wieder gerne
Hold up a minute, wait!
Warte mal eine Minute, warte!
You used to run this dispatch, right?
Du hast doch früher diese Meldungen gemacht, oder?
Once or twice
Ein- oder zweimal
Well, check the technique
Na, dann check die Technik
Yo!
Yo!
There's a traffic accident I have to mention
Ich muss einen Verkehrsunfall melden
At the intersection of 10th Ave and the Jacob Javitz Convention Center
An der Kreuzung 10th Avenue und Jacob Javits Convention Center
And check it, don't get stuck in the rubber-neckin'
Und pass auf, bleib nicht im Stau der Gaffer stecken
On a Hundred-Ninety-Second, there's a double-decker bus wreck
Auf der 192. gibt es einen Doppeldeckerbus-Unfall
Now listen up, we got a special guest (Benny)
Jetzt hört mal zu, wir haben einen besonderen Gast (Benny)
Live and direct from a year out west! (Benny)
Live und direkt nach einem Jahr im Westen! (Benny)
Welcome her back, cause she looks mad stressed!
Heißt sie willkommen, denn sie sieht echt gestresst aus!
Nina Rosario, the barrio's best!
Nina Rosario, die Beste des Barrios!
Honk your horn
Hup
She's smiling
Sie lächelt
Say hello!
Sag Hallo!
Hello
Hallo
Good morning!
Guten Morgen!
I better find my folks
Ich sollte lieber meine Eltern finden
Thanks for the welcome wagon
Danke für den Willkommensempfang
Anytime
Jederzeit
Anytime, Nina
Jederzeit, Nina
Wait here with me
Warte hier bei mir
It's getting hot outside, turn up the A.C.
Es wird heiß draußen, dreh die Klimaanlage auf.
Stay here with me
Bleib hier bei mir





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.