Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
I
look
like
in
your
eyes?
Wie
sehe
ich
in
deinen
Augen
aus?
You
love
me?
Liebst
du
mich?
You
hate
me?
Hasst
du
mich?
You
let
me
know.
Lass
es
mich
wissen.
What
am
I
gonna
be
in
your
life?
Was
werde
ich
in
deinem
Leben
sein?
You
have
me.
Du
hast
mich.
You
keep
me.
Du
behältst
mich.
You
let
me
go.
Du
lässt
mich
gehen.
I
don't
know
what
to
say
to
my
heart.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
meinem
Herzen
sagen
soll.
I
don't
know
your
going
through.
Ich
weiß
nicht,
was
du
durchmachst.
I'm
afraid
that
I
might
go
crazy,
Ich
habe
Angst,
dass
ich
verrückt
werden
könnte,
While
you
figure
out
what
your
gonna
do!
Während
du
herausfindest,
was
du
tun
wirst!
I'm
paralyzed.
(Paralyzed!)
Ich
bin
gelähmt.
(Gelähmt!)
I
can't
move;
don't
know
what
to
do!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen;
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll!
While
you
make
up
your
mind.
(Paralyzed!)
Während
du
dich
entscheidest.
(Gelähmt!)
Maybe
I
don't
to
push
you
away,
but
were
loosing
time!
(Paralyzed!)
Vielleicht
will
ich
dich
nicht
wegstoßen,
aber
wir
verlieren
Zeit!
(Gelähmt!)
And
I'm
loosing
faith,
Und
ich
verliere
den
Glauben,
That
our
love
can
survive!
Dass
unsere
Liebe
überleben
kann!
Right
now
I'm
paralyzed.
(Paralyzed.)
Gerade
jetzt
bin
ich
gelähmt.
(Gelähmt.)
Paralyzed.
(Paralyzed!)
Gelähmt.
(Gelähmt!)
Ohh,
I
promised
that
I'll
always
be
there
for
you.
Ohh,
ich
habe
versprochen,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde.
And
trying
my
best,
Und
versuche
mein
Bestes,
Believing
you
won't
be
around.
Während
ich
glaube,
dass
du
nicht
da
sein
wirst.
Am
I
just
lying
to
myself?
Belüge
ich
mich
nur
selbst?
I
don't
know,
but
I
need
your
help.
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
brauche
deine
Hilfe.
Cause
my
heart
wants
to
fly,
but
I
cannot
leave
the
ground!
Denn
mein
Herz
will
fliegen,
aber
ich
kann
den
Boden
nicht
verlassen!
Baby,
I'm
paralyzed!
(Paralyzed!)
Baby,
ich
bin
gelähmt!
(Gelähmt!)
I
can't
move;
don't
know
what
to
do!
Ich
kann
mich
nicht
bewegen;
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll!
While
you
make
up
your
mind.
(Paralyzed!)
Während
du
dich
entscheidest.
(Gelähmt!)
Maybe
I
don't
want
to
push
you
Vielleicht
will
ich
dich
nicht
wegstoßen
Away,
but
were
loosing
time!
(Paralyzed!)
Weg,
aber
wir
verlieren
Zeit!
(Gelähmt!)
And
I'm
loosing
faith,
Und
ich
verliere
den
Glauben,
That
our
love
can
survive!
Dass
unsere
Liebe
überleben
kann!
Right
now
I'm
paralyzed.
(Paralyzed.)
Gerade
jetzt
bin
ich
gelähmt.
(Gelähmt.)
Paralyzed.
(Paralyzed!)
Gelähmt.
(Gelähmt!)
I
don't
want
to
wake
up
one
day,
Ich
will
nicht
eines
Tages
aufwachen,
Thinking
'bout
what
we
remember
being!
Und
an
das
denken,
was
wir
mal
waren!
If
I
give
you
a
reason
to
doubt,
I
swear
I'm
so
sorry!
Wenn
ich
dir
einen
Grund
zum
Zweifeln
gebe,
schwöre
ich,
es
tut
mir
so
leid!
Being
in
love,
don't
mean
that
nothing
goes
wrong.
Verliebt
zu
sein,
bedeutet
nicht,
dass
nichts
schiefgeht.
Ohh,
long
to
me,
so
I
can
be!
Ohh,
gehöre
zu
mir,
damit
ich
sein
kann!
Woah
Woah
yeah!
Woah
Woah
yeah!
Were
loosing
time!
Wir
verlieren
Zeit!
And
I'm
loosing
faith,
that
our
love
can
survive!
(Ooh.)
Und
ich
verliere
den
Glauben,
dass
unsere
Liebe
überleben
kann!
(Ooh.)
Baby,
I'm
paralyzed!
Paralyzed.
Baby,
ich
bin
gelähmt!
Gelähmt.
Yeah!(Paralyzed!)
Yeah!(Gelähmt!)
Gonna
run,
look
at
you
in
your
eyes,
Werde
rennen,
dir
in
die
Augen
sehen,
Watch
me
say
goodbye!
(Paralyzed!)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Lebewohl
sage!
(Gelähmt!)
(Paralyzed!
Faith!)
(Gelähmt!
Glaube!)
I'm
loosing
faith!
That
our
love
can
survive!
Ich
verliere
den
Glauben!
Dass
unsere
Liebe
überleben
kann!
Baby
I'm
paralyzed!
(Paralyzed.)
Baby
ich
bin
gelähmt!
(Gelähmt.)
Paralyzed!
(Paralyzed!)
Gelähmt!
(Gelähmt!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Richard, Tierce A. Person, Deanna Dellacioppa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.