Christopher Lee feat. Vincent Ricciardi - Act III: The Bloody Verdict of Verden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christopher Lee feat. Vincent Ricciardi - Act III: The Bloody Verdict of Verden




Act III: The Bloody Verdict of Verden
Акт III: Кровавый вердикт Вердена
Does a man have to fight all his life,
Должен ли мужчина всю жизнь сражаться,
Only in death to take flight to the skies?
Только смертью обретая покой небес?
Warmongers vie to take my throne
Поджигатели войны жаждут моего трона,
No respect is ever shown
Ни капли уважения не проявлено,
To Pope, or Prince, nor man, nor beast,
Ни к Папе, ни к Князю, ни к человеку, ни к зверю,
And steal our cattle for to feast!
И крадут наш скот для своего пира!
No Earthly princeling mind shall take
Ни один земной князь не потерпит
For scandalous idolatry so fake!
Столь гнусного идолопоклонства, фальшивого!
In borderland raids, they came in their hordes
В пограничных набегах, ордами они шли,
Ransacking villages, taking the spoils!
Грабя деревни, забирая добычу!
With nothing to lose and possessions few
Не имея ничего, что можно потерять, лишь малое имущество,
Bold, sturdy, fearless and cruel!
Смелые, стойкие, бесстрашные и жестокие!
Defiant of Baptism on pain of death
Отвергая крещение под страхом смерти,
Tough measures call for me to be ruthless
Жесткие меры требуют от меня беспощадности,
To set an example to the rebels
Чтобы показать пример мятежникам,
Draconian for their worship of devils
Драконовские меры за их поклонение дьяволам.
How many times did I venture forth
Сколько раз я отваживался идти
To the extreme wilderness of the north?
В крайнюю дикую северную глушь?
To subdue those whose hatred was great
Чтобы покорить тех, чья ненависть была велика
Against churches and priests of our Christian state.
К церквям и священникам нашего христианского государства.
Four thousand men all dead in one day
Четыре тысячи убитых за один день,
They would not renounce their heathen ways
Они не желали отрекаться от своих языческих путей.
Thirty years of campaigning consumed
Тридцать лет кампании потрачено,
To subject those Pagans to Christianhood
Чтобы обратить этих язычников в христианство.
The Bloody Verdict of Verden!
Кровавый вердикт Вердена!
Rivers flowing red
Реки текут красным,
With the blood of four thousand men that I did behead!
С кровью четырех тысяч человек, которых я обезглавил!
I shed Blood of Saxon Men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed it at Verden!
Я пролил ее в Вердене!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of four thousand Saxon men!
Я пролил кровь четырех тысяч саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon man!
Я пролил кровь сакса!
Shall my realm be taken as I toil
Будет ли мое королевство захвачено, пока я тружусь,
To force others out of Frankish soil?
Изгоняя других с франкской земли?
And I return to learn that all is lost
И я вернусь, чтобы узнать, что все потеряно,
Yet my companions I trust, the sword and the Cross.
Но я верю своим товарищам, мечу и Кресту.
Those good industrious Frankish folk
Те добрые, трудолюбивые франки,
Who toil out lands with oxen and yoke!
Что возделывают наши земли волами и плугом!
Whilst Lombard, Vulgar and Moorish men
Пока ломбардцы, вульгары и мавры
Dare to even glance at them!
Смеют даже взглянуть на них!
Converting entire tribes by the sword
Обращая целые племена мечом
In the name of Jesus Christo, our Lord!
Во имя Иисуса Христа, Господа нашего!
On that day in Verden,
В тот день в Вердене,
No mercy given
Не было пощады,
Victory to the chosen people!
Победа избранному народу!
Weary grow I of this task which fell
Устаю я от этой задачи, что легла
On the shoulders of a man who yearns to spend
На плечи человека, который жаждет провести
But one hour with wife and child
Хотя бы час с женой и ребенком,
To gaze on faces innocent and mild.
Смотреть на невинные и кроткие лица.
Four thousand men all dead in one day
Четыре тысячи убитых за один день,
They would not renounce their heathen ways
Они не желали отрекаться от своих языческих путей.
Thirty years of campaigning consumed
Тридцать лет кампании потрачено,
To subject those pagans to Christianhood
Чтобы обратить этих язычников в христианство.
To build a better world than even has been seen
Чтобы построить мир лучше, чем когда-либо виданный,
An empire made great by deeds of great kings
Империю, возвеличенную деяниями великих королей.
I shed Blood of Saxon Men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed it at Verden!
Я пролил ее в Вердене!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of four thousand Saxon men!
Я пролил кровь четырех тысяч саксов!
I shed the Blood of the Saxon men!
Я пролил кровь саксов!
I shed the Blood of the Saxon man!
Я пролил кровь сакса!





Авторы: Marco Sabiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.