Christopher Lee - Let Legend Mark Me as the King - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christopher Lee - Let Legend Mark Me as the King




Let Legend Mark Me as the King
Пусть легенда величает меня королем
When I pass from this world to the next
Когда я покину этот мир и отправлюсь в следующий,
When I am laid and my soul is put to rest
Когда меня предадут земле и моя душа упокоится,
My legacy will be there for all to see
Мое наследие останется для всеобщего обозрения,
For how long after I am gone will my deeds outlive me?
Как долго после моего ухода мои деяния будут пережить меня?
The apostle says we must all appear before our Christ
Апостол говорит, что мы все должны предстать перед нашим Христом,
To judge my place in the world, the way I framed my life
Чтобы он судил мое место в мире, то, как я прожил свою жизнь.
'Tis a fearful thing to fall into god's hands
Страшно попасть в руки бога,
Only he who repents shall pass into the heavenly lands
Только раскаявшийся попадет в небесные края.
When all the deeds of my life are played before my eyes
Когда все деяния моей жизни пройдут перед моими глазами,
Will what I see come as a great surprise?
Станет ли увиденное для меня большим сюрпризом?
Life is short the hour of death uncertain
Жизнь коротка, а час смерти неизвестен,
I must confess my sins before they draw the final curtain
Я должен исповедать свои грехи, прежде чем опустится финальный занавес.
Will I be remembered for my victories small and great
Буду ли я помнить о своих победах, малых и великих,
The glory of the Christian name I sought to disseminate?
О славе христианского имени, которую я стремился распространять?
Let legend mark me as the king
Пусть легенда величает меня королем,
Of whom future generations will sing
О котором будут слагать песни будущие поколения.
Cast me not in my old age
Не оставляй меня в старости,
When my will and strength doth fail
Когда моя воля и силы иссякнут,
Forsake me not 'til I show forth Thy arm
Не оставляй меня, пока я не явлю Твою силу
To all the ages that are yet to come
Всем грядущим векам.
All in time shall be revealed
Все со временем откроется,
When all is done my fate is sealed
Когда все закончится, моя судьба будет решена.
In manus Tuas, Domine
В Твои Руки, Господи,
Et anima mea quam redemisti
И мою душу, которую Ты искупил.
And will the Golden Age of Charlemagne
И будет ли Золотой Век Карла Великого
Glow more brightly long after my reign?
Сиять ярче после моего правления?
When all the battles have been lost and won
Когда все битвы будут проиграны и выиграны,
Will this warrior king in memory still live on?
Будет ли этот король-воин жить в памяти?
It was with the sword I overcame my assailants
Именно мечом я победил своих противников,
Those heathen hordes for whom menaces, gifts and presents
Эти полчища язычников, для которых угрозы, подарки и подношения
Seemed to speak louder than arguments and reason
Казались более убедительными, чем доводы и разум.
I did what I had to, to spread the true religion
Я делал то, что должен был, чтобы распространять истинную религию.
Was the terror of extreme punishment as a means
Был ли ужас крайнего наказания средством
To enforce observance of the doctrines of peace?
Обеспечить соблюдение доктрин мира?
There were of course moments I desired to surrender
Конечно, были моменты, когда я хотел отказаться
My crown, robes, royal hoard and my holy scepter
От моей короны, одежд, королевской казны и моего святого скипетра.
Sometimes I wondered why
Иногда я задавался вопросом, почему
I could not retire from this world
Я не могу удалиться от этого мира
To the peace of a monastic cell
В тишину монастырской кельи
Or a pilgrim to the road
Или стать паломником на дороге.





Авторы: marco sabiu, marie-claire calvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.