Christopher Spade - AWAKE - перевод текста песни на немецкий

AWAKE - Christopher Spadeперевод на немецкий




AWAKE
ERWACHT
My eyelids snap open
Meine Augenlider schnellen auf
I'm wide awake now
Ich bin jetzt hellwach
This side of me's been hibernating
Diese Seite von mir hat Winterschlaf gehalten
This urge's too hard to shake now
Dieser Drang ist jetzt zu stark, um ihn abzuschütteln
Been on the come up for a minute
Bin seit einer Minute auf dem Vormarsch
I keep out doing myself
Ich übertreffe mich immer wieder selbst
And I ain't still reached my limit
Und ich habe meine Grenze noch nicht erreicht
I'm done back pedaling
Ich bin fertig mit Rückwärtstreten
I'm only moving forward
Ich bewege mich nur noch vorwärts
Cos staying in the past
Denn in der Vergangenheit zu bleiben
Makes shit cycle back
Lässt die Dinge zurückkehren
It keeps you cornered
Es hält dich in der Ecke
I'm still searching for myself in the cold
Ich suche immer noch nach mir selbst in der Kälte
No Marco Polo
Kein Marco Polo
The farther I get, I think I'm getting warmer
Je weiter ich komme, desto wärmer wird es, glaube ich
I'm painting vivid portraits
Ich male lebendige Porträts
Inside of my mental
In meinem Kopf
To distract the fact that I've been rather sinful
Um von der Tatsache abzulenken, dass ich ziemlich sündhaft war
I chase my own thoughts
Ich jage meine eigenen Gedanken
But now they're chasing me
Aber jetzt jagen sie mich
I've kept my head up for too long
Ich habe meinen Kopf zu lange oben gehalten
And now I'm falling at a higher degree
Und jetzt falle ich mit höherem Grad
Too nice to these fuckers, now they're taking advantage
Zu nett zu diesen Mistkerlen, jetzt nutzen sie es aus
Don't you think I won't jump and leave your ass in a bandage
Glaubst du, ich springe nicht und lasse deinen Arsch in Verband zurück?
I'm darkness in disguise
Ich bin die Dunkelheit in Verkleidung
Don't try to read between these lines
Versuche nicht, zwischen diesen Zeilen zu lesen
I'm corrupted and disruptive
Ich bin korrupt und zerstörerisch
No way to fix all these lies
Keine Möglichkeit, all diese Lügen zu reparieren
I'm done sleeping
Ich bin fertig mit Schlafen
It's time wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
(I'm wide awake, wide awake, wide awake now)
(Ich bin hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
Been stuck inside these walls
War in diesen Wänden gefangen
But I'm starting to out grow them
Aber ich fange an, ihnen zu entwachsen
(Wide awake, wide awake, wide awake now)
(Hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
I'm done sleeping
Ich bin fertig mit Schlafen
It's time to wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
(I'm wide awake, wide awake, wide awake now)
(Ich bin hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
Above me is a light
Über mir ist ein Licht
And I'm still tryna find a way up
Und ich versuche immer noch, einen Weg nach oben zu finden
(Wide awake, wide awake, wide awake now)
(Hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
Yeah, now this is pinnacle
Ja, das ist jetzt der Höhepunkt
I got some violent tendencies
Ich habe ein paar gewalttätige Tendenzen
But I swear I'm not cynical
Aber ich schwöre, ich bin nicht zynisch
8/28, The day the reaper arose
28.08., der Tag, an dem der Schnitter auferstand
Just a youngin with a lot on his mind
Nur ein Junger mit viel im Kopf
But he had some time to compose
Aber er hatte etwas Zeit zum Komponieren
Flash forward, it's 2018
Vorspulen, es ist 2018
Spade was created and I was only 15
Spade wurde erschaffen und ich war erst 15
That's when I met my brothers
Da habe ich meine Brüder getroffen
It was only us to the core
Es waren nur wir bis zum Kern
3 AM, a cold garage
3 Uhr morgens, eine kalte Garage
And plenty bars in our arsenal
Und viele Bars in unserem Arsenal
Start a war
Einen Krieg beginnen
And that's some true ass shit
Und das ist echt krasser Scheiß
I'm so deep in this now
Ich stecke jetzt so tief drin
I'm never thinking to quit
Ich denke nie ans Aufhören
But to evolve
Sondern mich zu entwickeln
And transcend across it all
Und alles zu überwinden
Cos when it comes to this
Denn wenn es darum geht
I blast em all
Ich jage sie alle in die Luft
People be fearing this shit
Die Leute fürchten diesen Scheiß
Cos I'll make all these bastards fall
Denn ich werde all diese Bastarde fallen lassen
I got some problems
Ich habe ein paar Probleme
But I'll give you a million more
Aber ich gebe dir noch eine Million mehr
You don't mean shit to me
Du bedeutest mir nichts
Whatchu speaking your opinion for?
Warum sagst du überhaupt deine Meinung, Schlampe?
(You punk bitch)
(Du Punk-Schlampe)
That blunt force will send you to hell
Diese stumpfe Gewalt wird dich zur Hölle schicken
And I'm sure the Devil will give you a tour
Und ich bin sicher, der Teufel wird dir eine Tour geben
I'm done sleeping
Ich bin fertig mit Schlafen
It's time wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
(I'm wide awake, wide awake, wide awake now)
(Ich bin hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
Been stuck inside these walls
War in diesen Wänden gefangen
But I never gave up
Aber ich habe nie aufgegeben
(Wide awake, wide awake, wide awake now)
(Hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
I'm done sleeping
Ich bin fertig mit Schlafen
It's time to wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
(I'm wide awake, wide awake, wide awake now)
(Ich bin hellwach, hellwach, jetzt hellwach)
Above me is a light
Über mir ist ein Licht
No more being in the dark
Nicht mehr im Dunkeln sein
(Wide awake, wide awake, wide awake now)
(Hellwach, hellwach, jetzt hellwach)





Авторы: Christopher Durham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.