Текст и перевод песни Christopher Tin feat. Pembroke College Girls' Choir, The Assembly, Royal Philharmonic Orchestra, Anna Lapwood & Dominic Ellis-Peckham - To the Stars
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Man
started
traveling
on
all
fours
Et
puis
un
beau
jour,
sur
ses
deux
pieds
And
then
one
day,
on
his
two
feet
Puis
en
charette
Then
in
a
wagon
Il
bâtit
la
patache
et
prit
la
mer
He
built
the
sloop
and
went
to
sea
Le
lendemain
The
next
day
Partit
en
diligence
puis
en
chemin
de
fer
He
left
by
coach
and
then
by
train
On
va
voyager
sur
la
Lune
We
are
going
to
travel
to
the
Moon
On
ira
aux
planètes,
on
ira
aux
étoiles
We
will
go
to
the
planets,
we
will
go
to
the
stars
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Man
started
traveling
on
all
fours
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Then
he
continued
to
travel
on
his
two
feet
On
établira
prochainеment
des
trains
en
formе
de
fusées
We
will
soon
establish
rocket-shaped
trains
Dans
lesquels
se
fera
commodément
le
voyage
de
la
Terre
In
which
the
journey
from
Earth
will
be
conveniently
made
Le
voyage
de
la
Terre
The
journey
from
Earth
Le
voyage
de
la
Terre
à
la
Lune
The
journey
from
Earth
to
the
Moon
De
la
Terre
à
la
Lune
From
Earth
to
the
Moon
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Man
started
traveling
on
all
fours
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Then
he
continued
to
travel
on
his
two
feet
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Man
started
traveling
on
all
fours
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Then
he
continued
to
travel
on
his
two
feet
Avancer
en
charrette,
en
coche,
patache,
et
diligence
To
move
forward
in
a
cart,
a
coach,
a
sloop,
and
a
stagecoach
Aujourd'hui
c'est
les
chemins
d'fer,
les
montgolfières,
les
aéroplanes
Today
it's
railroads,
hot-air
balloons,
airplanes
Demain
l'on
construira
plein
de
fusées
dans
lesquelles
se
fera
prochainement
le
voyage
Tomorrow
we
will
build
a
lot
of
rockets
in
which
the
journey
will
soon
be
made
De
la
Terre
à
la
Lune
From
Earth
to
the
Moon
De
la
Terre
à
la
Lune
From
Earth
to
the
Moon
De
la
Lune
vers
les
cieux
From
the
Moon
to
the
heavens
Et
des
cieux
aux
nuages
And
from
the
heavens
to
the
clouds
Des
nuages
à
la
Terre
From
the
clouds
to
Earth
Et
de
là,
s'élancer
And
from
there,
to
soar
Loin,
dans
l'espace
Far,
into
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Chiyan Tin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.