Текст и перевод песни Christopher Wong - 不再分離
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不再分離
Больше не расставаться
像一出戏紧张刺激
Как
в
пьесе,
волнующе
и
захватывающе,
几经喜与悲分隔开
Сколько
радости
и
горя
разделяло
нас,
竟再相聚跟你一起
Но
мы
снова
вместе,
ты
со
мной.
曾令我差点跌下不可再起
Чуть
не
сломила
меня,
не
дав
подняться.
谁料那天路中灯下人散处
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
день,
под
светом
фонаря,
среди
людей,
你竟等我再见你
Ты
будешь
ждать
меня,
чтобы
снова
увидеть.
*Say
you
love
me
*Скажи,
что
любишь
меня,
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
прекрасно.
Woo...
Say
you
love
me
О-о...
Скажи,
что
любишь
меня.
是爱着你但不想碰运气
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу.
Mmm...
Love
me
М-м...
Люби
меня.
Ill
be
yours
and
youll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим.
然后让我在这灯下栏栅处
И
позволь
мне
здесь,
под
светом
фонаря,
у
ограды,
说一千次我爱你*
Тысячу
раз
сказать,
как
я
люблю
тебя.*
不想追究到底那天
Не
хочу
вспоминать
тот
день,
怎会说别离
但总想说声
Когда
мы
сказали
друг
другу
"прощай".
Но
хочу
сказать:
亲爱的请你今后跟我一起
"Любимая,
прошу,
останься
со
мной
навсегда".
讲不尽的痴情
Моя
нежность
к
тебе
безгранична,
留在我的心窝里面总不会死
Она
всегда
будет
жить
в
моем
сердце.
然而若你又匆匆地离弃我
Но
если
ты
снова
решишь
меня
покинуть,
我将不要再见你
То
я
больше
не
захочу
тебя
видеть.
*Say
you
love
me
*Скажи,
что
любишь
меня,
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
прекрасно.
Woo...
Say
you
love
me
О-о...
Скажи,
что
любишь
меня.
是爱着你但不想碰运气
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу.
Mmm...
Love
me
М-м...
Люби
меня.
Ill
be
yours
and
youll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим.
然后让我在这灯下栏栅处
И
позволь
мне
здесь,
под
светом
фонаря,
у
ограды,
说一千次我爱你*
Тысячу
раз
сказать,
как
я
люблю
тебя.*
*Say
you
love
me
*Скажи,
что
любишь
меня,
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
прекрасно.
Woo...
Say
you
love
me
О-о...
Скажи,
что
любишь
меня.
是爱着你但不想碰运气
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу.
Mmm...
Love
me
М-м...
Люби
меня.
Ill
be
yours
and
youll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим.
然后让我在这灯下栏栅处
И
позволь
мне
здесь,
под
светом
фонаря,
у
ограды,
说一千次我爱你*
Тысячу
раз
сказать,
как
я
люблю
тебя.*
*Say
you
love
me
*Скажи,
что
любишь
меня,
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
прекрасно.
Woo...
Say
you
love
me
О-о...
Скажи,
что
любишь
меня.
是爱着你但不想碰运气
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу.
Mmm...
Love
me
М-м...
Люби
меня.
Ill
be
yours
and
youll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим.
然后让我在这灯下栏栅处
И
позволь
мне
здесь,
под
светом
фонаря,
у
ограды,
说一千次我爱你*
Тысячу
раз
сказать,
как
я
люблю
тебя.*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.