Текст и перевод песни Christopher Wong - 沒結果的一些感情
一杯黑咖啡
一片灯影
Чашка
черного
кофе,
кусочек
света
и
тени
夜半三点的空酒瓶
Пустая
бутылка
из-под
вина
в
три
часа
ночи
通通不作声
不作一声
Не
издавай
ни
звука,
не
издавай
ни
звука
共我观夜静
Наблюдай
за
тихой
ночью
вместе
со
мной
一双黑眼睛
一个身影
Пара
черных
глаз
и
фигура
没结果的一些感情
Некоторые
чувства,
которые
бесплодны
一生牵我心
使我只好
Держа
свое
сердце
всю
свою
жизнь,
я
вынужден
用这生认命
Прими
свою
судьбу
вместе
с
этой
жизнью
轻轻把你想
虽说不应
Думаю
о
тебе
с
нежностью,
хотя
тебе
не
следует
但我最爱
这梦境
Но
я
люблю
этот
сон
больше
всего
可否讲我知
一切安好
Можете
ли
вы
сказать
мне,
что
я
знаю,
что
все
в
порядке?
轻轻把你想
把你倾听
Осторожно
возьмите
вас,
чтобы
выслушать
вас
自制数个百个梦境
Самодельные
сотни
снов
管不得究竟
真正开心
Мне
все
равно,
действительно
ли
я
счастлива
或假高兴
Или
фальшивое
счастье
愿你一生
没哀伤
Пусть
тебе
никогда
в
жизни
не
будет
грустно
愿你终于找到自己方向
Пусть
ты
наконец
найдешь
свой
путь
若偶不开心
便找我
Если
ты
несчастлив,
найди
меня
别要孤单地独唱
Не
пой
в
одиночестве
将哀伤全交给我
Оставь
все
печали
мне
完全不需要觉牵强
Совсем
не
нужно
чувствовать
себя
притянутым
за
уши
愿你一生
没哀伤
Пусть
тебе
никогда
в
жизни
не
будет
грустно
愿你终于找到自己方向
Пусть
ты
наконец
найдешь
свой
путь
若偶不开心
便找我
Если
ты
несчастлив,
найди
меня
别要孤单地独唱
Не
пой
в
одиночестве
将哀伤全交给我
Оставь
все
печали
мне
完全不需要觉牵强
Совсем
не
нужно
чувствовать
себя
притянутым
за
уши
知不知离开的你
Вы
не
знаете,
ушли
ли
вы
完全不需说对不起
Вообще
не
нужно
извиняться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Kisaburou Suzuki, Akira Ootsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.