Текст и перевод песни Christopher Wong - 若生命等候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾多足印重踏
你我這一生中
Сколько
следов
мы
оставили
вместе
за
эту
жизнь,
心總想想個明白
每次我都很痛苦
Сердце
хочет
понять,
почему
каждый
раз
мне
так
больно.
生命你是如何開始
我可有選擇
Жизнь,
как
ты
началась?
Был
ли
у
меня
выбор?
生命你在何時了斷
那可以推測
Жизнь,
когда
ты
закончишься?
Можно
ли
это
предсказать?
若這生命再等
就會一生變空白
Если
жизнь
продолжать
ждать,
она
станет
пустой.
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Если
жизнь
продолжать
ждать,
время
пройдет
зря.
不必給我旁白
過去了的可解答
Не
нужно
мне
объяснений,
прошлое
уже
не
изменить.
心只想想你明白
那裡有真把握
Сердце
хочет,
чтобы
ты
поняла,
где
найти
настоящую
уверенность.
生命已是重重錯誤
錯中作選擇
Жизнь
— это
череда
ошибок,
и
в
ошибках
мы
делаем
выбор.
堅強信念無從說服
我想你手緊握
Твердая
вера
не
может
убедить,
я
хочу
крепко
держать
тебя
за
руку.
若這生命再等
就會一生變空白
Если
жизнь
продолжать
ждать,
она
станет
пустой.
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Если
жизнь
продолжать
ждать,
время
пройдет
зря.
當緊握一雙手
那怕多一個傷口
Крепко
держась
за
руки,
даже
если
будет
еще
одна
рана,
奉獻生命也好
亦勝一生去等候
Лучше
посвятить
жизнь
чему-то,
чем
ждать
всю
жизнь.
當緊握一對手
那怕多一個傷口
Крепко
держась
за
руки,
даже
если
будет
еще
одна
рана,
不必管它可否
讓理想可以追求
Неважно,
возможно
ли
это,
позволь
мечте
осуществиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.