黃凱芹 - Gan Shou - перевод текста песни на немецкий

Gan Shou - 黃凱芹перевод на немецкий




Gan Shou
Gefühle
未愛自我的公開
Ich liebe es nicht, mich öffentlich zu zeigen,
無意沾一線光彩
Habe keine Absicht, im Rampenlicht zu stehen.
埋在人堆中 企在一角 仍覺孤單可愛
Verborgen in der Menge, in einer Ecke stehend, finde ich die Einsamkeit doch reizvoll.
沒有旁人可體會到
Kein anderer kann es nachempfinden,
明白我眼中的枯燥
Versteht die Leere in meinen Augen.
如蜜糖的聲音 奈何是不快樂
Eine Stimme wie Honig, doch leider unglücklich.
何以倦了 何以悶了 不可告訴
Warum müde? Warum gelangweilt? Ich kann es nicht sagen.
每當煩倦我愛漫步 寧靜將心輕輕打掃
Wenn ich müde und genervt bin, liebe ich es zu spazieren, in der Stille mein Herz sanft zu reinigen.
人隨浪去未覺迷途 行到何處停步
Ich treibe mit den Wellen, fühle mich nicht verloren. Wo werde ich anhalten?
遙看著無盡眼前長路
Blicke auf den endlosen langen Weg vor mir.
幾多個彎角見到
Wie viele Biegungen werde ich sehen?
一生有幾多次機緣能遇到
Wie viele Gelegenheiten wird man im Leben finden?
仍每日如舊照常重做
Mache immer noch jeden Tag dasselbe wie gewohnt.
只要是我不落俗套
Solange ich nicht alltäglich werde,
只要你間中也給一些鼓舞
Solange du mir manchmal etwas Ermutigung gibst.
未愛自我的公開
Ich liebe es nicht, mich öffentlich zu zeigen,
無意沾一線光彩
Habe keine Absicht, im Rampenlicht zu stehen.
埋在人堆中 企在一角 仍覺孤單可愛
Verborgen in der Menge, in einer Ecke stehend, finde ich die Einsamkeit doch reizvoll.
沒有旁人可體會到
Kein anderer kann es nachempfinden,
明白我眼中的枯燥
Versteht die Leere in meinen Augen.
如蜜糖的聲音 奈何是不快樂
Eine Stimme wie Honig, doch leider unglücklich.
何以倦了 何以悶了 不可告訴
Warum müde? Warum gelangweilt? Ich kann es nicht sagen.
每當煩倦我愛漫步 寧靜將心輕輕打掃
Wenn ich müde und genervt bin, liebe ich es zu spazieren, in der Stille mein Herz sanft zu reinigen.
人隨浪去未覺迷途 行到何處停步
Ich treibe mit den Wellen, fühle mich nicht verloren. Wo werde ich anhalten?
遙看著無盡眼前長路
Blicke auf den endlosen langen Weg vor mir.
幾多個彎角見到
Wie viele Biegungen werde ich sehen?
一生有幾多次機緣能遇到
Wie viele Gelegenheiten wird man im Leben finden?
仍每日如舊照常重做
Mache immer noch jeden Tag dasselbe wie gewohnt.
只要是我不落俗套
Solange ich nicht alltäglich werde,
只要你間中也給一些鼓舞
Solange du mir manchmal etwas Ermutigung gibst.
只要你間中也給一些鼓舞
Solange du mir manchmal etwas Ermutigung gibst.





Авторы: Wong, Kim Wo Jolland, Oi Kan Chris Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.