黃凱芹 - 一剎那荒謬 - перевод текста песни на немецкий

一剎那荒謬 - 黃凱芹перевод на немецкий




一剎那荒謬
Ein Augenblick der Absurdität
是誤 還是怕失去自由
Ist es ein Fehler oder die Angst vor dem Verlust der Freiheit
離別我之後
Nachdem du mich verlassen hast
可知我心傷透
Weißt du, wie sehr mein Herz verletzt ist
只差一點點已經足夠
Nur ein kleines bisschen, das wäre genug gewesen
只差一點點看不通透
Nur ein kleines bisschen, das ich nicht durchschauen konnte
誰知一點點破碎碎缺口
Wer wusste, dass ein kleiner Riss
沒法可補救 Ye
Nicht mehr zu reparieren ist Ye
一雙手
Ein Paar Hände
能漸次改變地球
Können die Welt allmählich verändern
而沒法抓住
Doch sie können nicht festhalten
已失去的擁有
Was bereits verloren ist
只差一點點已經足夠
Nur ein kleines bisschen, das wäre genug gewesen
只差一點點看不通透
Nur ein kleines bisschen, das ich nicht durchschauen konnte
只差一點點破碎缺口
Nur ein kleiner Riss
沒法可補救 荒謬
Nicht mehr zu reparieren, absurd
但也只有接受
Aber es bleibt nur die Akzeptanz
情如冷酒 一點點的湧進
Liebe ist wie kalter Alkohol, der langsam
一點點的湧進傷口
Langsam in die Wunde fließt
只差一點點已經足夠
Nur ein kleines bisschen, das wäre genug gewesen
只差一點點看不通透
Nur ein kleines bisschen, das ich nicht durchschauen konnte
還差一點點一生擁有
Noch ein kleines bisschen für ein ganzes Leben
而剎那變作永遠荒謬
Und dieser Augenblick wird für immer absurd
誰能共運氣斗
Wer kann schon mit dem Schicksal kämpfen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.