Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮梦世界
如雾世态
Мир
- обманчивый
сон,
как
туманна
и
жизнь
愈看得真
感想愈怪
Чем
пристальней
взгляд,
тем
страннее
миражи
若要假么
天真的我不会
Если
надо
играть,
то
я
не
сумею
粉饰天赐的情怀
Скрыть
чувства,
что
дарованы
небом,
раскрасив
их
ложью
宁愿告退
难像你醉
Я
лучше
уйду,
мне
не
привычен
твой
хмель
未惯一生
不分就裡
Не
привыкла
всю
жизнь
не
делить
на
добро
и
на
зло
让我此身
交给天意安排
Позволь
же
судьбе
распорядиться
собой,
不想讲也不必猜
Не
хочу
объяснять,
ты
и
сам
все
поймешь
без
слов
平常的心
从没颠簸陌巷
Мое
сердце
спокойно,
оно
чуждо
мирской
суете,
无须
高低起跌升降
Ему
не
страшны
ни
взлеты
твои,
ни
падения
эти.
每项平常事
平凡又如何
Ведь
все
в
мире
обыденно,
так
что
же
с
того?
结果亦是得一个
В
итоге
получишь
всегда
лишь
одно,
只不过是感觉
Лишь
чувство,
не
больше,
пойми.
宁愿告退
难像你醉
Я
лучше
уйду,
мне
не
привычен
твой
хмель
未惯一生
不分就裡
Не
привыкла
всю
жизнь
не
делить
на
добро
и
на
зло
让我此身
交给天意安排
Позволь
же
судьбе
распорядиться
собой,
不想讲也不必猜
Не
хочу
объяснять,
ты
и
сам
все
поймешь
без
слов
平常的心
从没颠簸陌巷
Мое
сердце
спокойно,
оно
чуждо
мирской
суете,
无须
高低起跌升降
Ему
не
страшны
ни
взлеты
твои,
ни
падения
эти.
每项平常事
平凡又如何
Ведь
все
в
мире
обыденно,
так
что
же
с
того?
结果亦是得一个
В
итоге
получишь
всегда
лишь
одно,
只不过是感觉
Лишь
чувство,
не
больше,
пойми.
偶尔天边太阳雨
Случается,
в
небе
смешаются
солнце
и
дождь,
雨线飘飘化成诗
И
струи
дождя
превратятся
в
поэмы
из
грез.
每阙新诗
散落我心深处
И
строчки
стихов
осядут
в
душе
у
меня,
停留住是情意
И
чувства
оставят
свой
след
в
ней,
как
будто
заря.
平常的心
从没颠簸陌巷
Мое
сердце
спокойно,
оно
чуждо
мирской
суете,
无须
高低起跌升降
Ему
не
страшны
ни
взлеты
твои,
ни
падения
эти.
每项平常事
平凡又如何
Ведь
все
в
мире
обыденно,
так
что
же
с
того?
结果亦是得一个
В
итоге
получишь
всегда
лишь
одно,
只不过是感觉
Лишь
чувство,
не
больше,
пойми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Ke Niu, Kai Qin Huang
Альбом
平常心
дата релиза
07-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.