Текст и перевод песни 黃凱芹 - 沒結果的一些感情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒結果的一些感情
No Result Of Some Feelings
一杯黑咖啡
一片燈影
夜半三點的空酒瓶
A
cup
of
black
coffee
and
a
lamplight,
an
empty
bottle
of
wine
at
3 AM
通通不作聲
不作一聲
共我觀夜靜
They
all
remain
silent,
not
making
a
sound,
as
I
gaze
quietly
into
the
night
一雙黑眼睛
一個身影
沒結果的一些感情
A
pair
of
black
eyes,
a
figure,
some
feelings
that
led
to
no
result
一生牽我心
使我只好
用這生認命
They
have
moved
my
heart
for
my
entire
life,
making
me
accept
my
fate
輕輕把你想
雖說不應
但我最愛這夢境
I
gently
think
of
you,
even
though
I
know
I
shouldn't,
but
I
love
this
dream
the
most
可否講我知
一切安好
活得高興
Can
you
tell
me
that
everything's
alright,
that
you're
living
happily?
輕輕把你想
把你傾聽
自製數個百個夢境
I
gently
think
of
you,
listening
to
you,
creating
hundreds
of
dreams
管不得究竟
真正開心
或假高興
I
don't
care
if
they're
truly
happy
or
just
pretend
to
be
願你一生沒哀傷
願你終於找到自己方向
I
hope
you
live
a
life
without
sadness,
that
you
finally
find
your
own
direction
若偶不開心
便找我
別要孤單的獨唱
If
you're
ever
unhappy,
just
come
to
me,
don't
sing
alone
in
solitude
將哀傷全交給我
完全不須要覺牽強
Give
me
all
your
sadness,
there's
no
need
to
force
yourself
at
all
願你一生沒哀傷
願你終於找到自己方向
I
hope
you
live
a
life
without
sadness,
that
you
finally
find
your
own
direction
若偶不開心
便找我
別要孤單的獨唱
If
you're
ever
unhappy,
just
come
to
me,
don't
sing
alone
in
solitude
將哀傷全交給我
完全不須要覺牽強
Give
me
all
your
sadness,
there's
no
need
to
force
yourself
at
all
知不知
離開的你
完全不須說
對不起...
Did
you
know,
leaving
you,
there's
no
need
at
all
to
say,
"I'm
sorry..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Kisaburou Suzuki, Akira Ootsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.