Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若生命等候
Wenn das Leben wartet
幾多足印重踏
你我這一生中
Wie
viele
Spuren
treten
wir
in
diesem
Leben
noch
心總想想個明白
每次我都很痛苦
Mein
Herz
fragt
immer
wieder,
doch
es
tut
so
weh
生命你是如何開始
我可有選擇
Wie
beginnt
das
Leben,
hab
ich
eine
Wahl?
生命你在何時了斷
那可以推測
Wann
endet
es,
wer
kann
das
schon
wissen?
若這生命再等
就會一生變空白
Wenn
das
Leben
wartet,
bleibt
nur
Leere
zurück
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Wenn
das
Leben
wartet,
verliert
die
Zeit
ihren
Sinn
不必給我旁白
過去了的可解答
Gib
mir
keine
Antworten,
was
vergangen
ist
心只想想你明白
那裡有真把握
Mein
Herz
braucht
Gewissheit,
wo
ist
die
Wahrheit?
生命已是重重錯誤
錯中作選擇
Das
Leben
ist
voll
Fehler,
doch
ich
wähl’
den
Weg
堅強信念無從說服
我想你手緊握
Mein
Glaube
bleibt
stark,
halt
meine
Hand
jetzt
fest
若這生命再等
就會一生變空白
Wenn
das
Leben
wartet,
bleibt
nur
Leere
zurück
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Wenn
das
Leben
wartet,
verliert
die
Zeit
ihren
Sinn
當緊握一雙手
那怕多一個傷口
Halte
meine
Hand,
auch
mit
einer
Wunde
mehr
奉獻生命也好
亦勝一生去等候
Gib
mein
Leben
hin,
statt
ewig
zu
warten
當緊握一對手
那怕多一個傷口
Halte
meine
Hand,
auch
mit
einer
Wunde
mehr
不必管它可否
讓理想可以追求
Lass
mich
träumen,
egal
ob
es
gelingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.