Текст и перевод песни 黃凱芹 - 蝶戀花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
婉转的她不懂说话
Сладкоголосая,
ты
молчишь,
窈窕的她从来无话
Стройная,
ты
всегда
без
слов.
蝶恋花翩翩飞舞未归家
Мотылёк,
влюблённый
в
цветок,
порхает,
не
возвращаясь
домой.
每晚每天仍期待身边解语花
Каждый
вечер,
каждый
день
я
жду,
что
ты
заговоришь
со
мной.
花偏爱假装哑巴
Цветок
предпочитает
притворяться
немым.
每晚每天仍期望她肯先说话
Каждый
вечер,
каждый
день
я
надеюсь,
что
ты
заговоришь
первой.
盼蝶儿不要害怕
Надеюсь,
мотылёк
не
боится.
暖暖春天匆匆去吧
Тёплая
весна
быстро
проходит,
转眼之间长长炎夏
В
мгновение
ока
наступает
долгое
лето.
蝶恋花偏偏只会围绕她
Мотылёк,
влюблённый
в
цветок,
кружит
только
вокруг
тебя.
每晚每天仍期待身边解语花
Каждый
вечер,
каждый
день
я
жду,
что
ты
заговоришь
со
мной.
花不爱假装哑巴
Цветок
не
любит
притворяться
немым.
每晚每天仍期望她敢先说话
Каждый
вечер,
каждый
день
я
надеюсь,
что
ты
осмелишься
заговорить
первой.
盼蝶儿不再害怕
Надеюсь,
мотылёк
больше
не
боится.
片片秋风飘飘降下
Осенний
ветер
кружит,
опускаясь
на
землю.
冷冷秋意明媚如画
Прохладная
осень
прекрасна,
как
картина.
蝶恋花终殉爱伴飞花
Мотылёк,
влюблённый
в
цветок,
наконец,
погибает
от
любви,
летя
вместе
с
опавшими
лепестками.
每晚每天曾期待身边解语花
Каждый
вечер,
каждый
день
я
ждал,
что
ты
заговоришь
со
мной.
花偏爱假装哑巴
Цветок
предпочитал
притворяться
немым.
每晚每天曾期望她肯先说话
Каждый
вечер,
каждый
день
я
надеялся,
что
ты
согласишься
заговорить
первой.
盼蝶儿不要害怕
Надеюсь,
мотылёк
не
боялся.
每晚每天曾期待身边解语花
Каждый
вечер,
каждый
день
я
ждал,
что
ты
заговоришь
со
мной.
花不爱假装哑巴
Цветок
не
любил
притворяться
немым.
每晚每天曾期望她敢先说话
Каждый
вечер,
каждый
день
я
надеялся,
что
ты
решишься
заговорить
первой.
盼蝶儿不要害怕
Надеюсь,
мотылёк
не
боялся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.