Текст и перевод песни 黃凱芹 - 静夜的单簧管
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静夜的单簧管
The Clarinet in the Quiet Night
夜逐渐夜
The
night
is
getting
late
但觉这心尚未夜
Yet
my
heart
doesn't
feel
like
it's
night
只好酒意再借
So
I
will
borrow
the
help
of
wine
again
醉罢忘记是旧日那些
To
forget
the
old
days
静逐渐静
The
noise
is
gradually
fading
但觉这心尚未静
Yet
my
heart
doesn't
feel
like
it's
quiet
窗纱风里撒野
The
wind
is
blowing
around
the
window
screen
再静时似心倾泄
The
silence
is
like
my
emotions
pouring
out
旧日的单簧管响声
The
sound
of
the
clarinet
from
the
past
他走了后心不再野
After
you
left,
my
heart
stopped
being
wild
为何仍然撩动我
Why
do
you
still
move
me
让欲念又再赊
And
let
me
fall
into
a
debt
of
desire
代替他轻抚慰我的心底吧!
Replace
him
and
caress
my
heart!
代替他奏吧!
Replace
him
and
play
it!
代替他深深吻我的身体吧!
Replace
him
and
kiss
my
body
deeply!
来吹起昨天骗人那爱话
Come
and
play
the
sweet
nothings
of
yesterday
但觉这心尚动
Yet
my
heart
is
still
beating
只好酒意再借
So
I
will
borrow
the
help
of
wine
again
教梦忘记旧日负爱者
To
let
the
dream
forget
the
old
lover
who
wronged
me
没有他总是未累
Without
him,
I'm
not
tired
身倚窗似半斜
My
body
is
leaning
against
the
window,
half-tilted
往事仍有点不舍
I
still
feel
a
little
reluctant
心只想再度听
My
heart
just
wants
to
hear
again
静夜的单簧管声声
The
sound
of
the
clarinet
in
the
quiet
night
消失以后,
只想再野
After
he
disappeared,
I
just
wanted
to
be
wild
为何仍然撩动我
Why
do
you
still
move
me
让欲念又再赊
And
let
me
fall
into
a
debt
of
desire
代替他轻抚慰我的心底吧!
Replace
him
and
caress
my
heart!
代替他奏吧!
Replace
him
and
play
it!
代替他深深吻我的身体吧!
Replace
him
and
kiss
my
body
deeply!
来吹起昨天骗人那爱话
Come
and
play
the
sweet
nothings
of
yesterday
为何仍然撩动我
Why
do
you
still
move
me
让欲念又再赊
And
let
me
fall
into
a
debt
of
desire
代替他轻抚慰我的心底吧!
Replace
him
and
caress
my
heart!
代替他奏吧!
Replace
him
and
play
it!
代替他深深吻我的身体吧!
Replace
him
and
kiss
my
body
deeply!
来吹起昨天骗人那爱话
Come
and
play
the
sweet
nothings
of
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.