Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Mess! (feat. Youngie)
Was für ein Chaos! (feat. Youngie)
I
bite
my
tongue
and
I
try
to
make
things
right
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge
und
versuche,
alles
richtig
zu
machen
I'm
still
here
'cos
i've
been
waiting
for
my
whole
life
Ich
bin
immer
noch
hier,
weil
ich
mein
ganzes
Leben
lang
gewartet
habe
This
the
type
of
shit
that
you
don't
realise
'til
you're
in
it
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
du
erst
merkst,
wenn
du
mittendrin
bist
You
could
climb
to
the
top
Du
könntest
nach
oben
klettern
Still
not
feel
like
you're
winning
Und
dich
immer
noch
nicht
wie
ein
Gewinner
fühlen
Chewed
up,
spat
out
Zerkaut,
ausgespuckt
You
feel
like
you're
barely
living
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
kaum
leben
If
I
change
routes
will
it
even
make
me
feel
much
different?
Wenn
ich
die
Route
ändere,
wird
es
mich
dann
wirklich
anders
fühlen
lassen?
I
pour
my
cup
and
I'll
fill
it
up
Ich
fülle
mein
Glas
und
ich
werde
es
auffüllen
If
I'm
drunk
enough
then
i'll
cut
loose
Wenn
ich
betrunken
genug
bin,
dann
lasse
ich
los
I
been
through
too
much
pain
in
my
life
Ich
habe
zu
viel
Schmerz
in
meinem
Leben
durchgemacht
To
just
forget
and
come
trust
you
Um
einfach
zu
vergessen
und
dir
zu
vertrauen
I
got
dreams
of
me
going
big
Ich
träume
davon,
groß
rauszukommen
If
you
ain't
see
the
same
then
its
fuck
you
Wenn
du
das
nicht
genauso
siehst,
dann
fick
dich
This
something
I
can't
undo
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
rückgängig
machen
kann
Don't
act
like
this
shit
brand
new
Tu
nicht
so,
als
wäre
diese
Scheiße
brandneu
I
made
my
bed
Ich
habe
mein
Bett
gemacht
Then
I
messed
it
up
Und
dann
habe
ich
es
vermasselt
'Cos
I'm
sick
of
feeling
just
good
enough
Weil
ich
es
satt
habe,
mich
nur
gut
genug
zu
fühlen
I'm
on
top
of
the
world
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt
And
I
can't
be
touched
Und
ich
bin
unantastbar
Wait
I'm
dreaming
hard
Warte,
ich
träume
heftig
And
I
just
woke
up
Und
ich
bin
gerade
aufgewacht
I
made
the
decision
for
myself
Ich
habe
die
Entscheidung
für
mich
selbst
getroffen
No
one
can
tell
me
what
I
should
do
Niemand
kann
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
You
come
to
me
when
you're
fucked
up
Du
kommst
zu
mir,
wenn
du
am
Boden
bist
But
I
really
wish
I
got
to
see
the
real
you
Aber
ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
dein
wahres
Ich
sehen
So
I
hang
my
head
again,
what
a
mess
Also
lasse
ich
meinen
Kopf
wieder
hängen,
was
für
ein
Chaos
I've
been
out
here
ballin'
with
my
heart
out
my
chest
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
alles,
mit
meinem
Herzen
in
der
Hand
Who
knew
that
falling
would
lead
me
to
my
death
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
Fallen
mich
zu
meinem
Tod
führen
würde
But
I'm
still
sticking
around
'til
I
got
nothing
left
Aber
ich
bleibe
immer
noch
hier,
bis
ich
nichts
mehr
habe
I'm
defying
all
odds
Ich
trotze
allen
Widrigkeiten
When
and
did
it
just
because
Wann
und
warum,
einfach
so
If
they
ain't
believe,
then
you
gotta
make
'em
Wenn
sie
nicht
daran
glauben,
dann
musst
du
sie
dazu
bringen
That's
the
way
that
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Lost
a
couple
of
my
friends
Habe
ein
paar
meiner
Freunde
verloren
Made
a
few
more
foes
Habe
ein
paar
mehr
Feinde
gewonnen
Mmm
this
the
journey
of
a
fucked
up
kid
Mmm,
das
ist
die
Reise
eines
beschissenen
Kindes
To
the
top
I
rose
still
Nach
oben
bin
ich
trotzdem
gestiegen
I
wake
up
with
one
thing
on
my
mind
but
that's
fine
Ich
wache
auf
mit
nur
einem
Gedanken
im
Kopf,
aber
das
ist
in
Ordnung
Only
young
once
try
and
have
a
good
life
Man
ist
nur
einmal
jung,
versuche,
ein
gutes
Leben
zu
haben
She
don't
really
like
that
fancy
wine
and
dine
shit
Sie
mag
diesen
schicken
Wein
und
das
feine
Essen
nicht
wirklich
But
we
got
the
night
Aber
wir
haben
die
Nacht
And
we
running
out
of
time
Und
uns
läuft
die
Zeit
davon
So
you
should
stop
getting
fucked
up
Also
solltest
du
aufhören,
dich
zu
betrinken
You
should
go
get
your
love
up
Du
solltest
deine
Liebe
steigern
Life's
black
and
white
but
you
flip
the
page
Das
Leben
ist
schwarz
und
weiß,
aber
du
blätterst
die
Seite
um
Now
you
can
see
it's
in
colour
Jetzt
kannst
du
sehen,
dass
es
in
Farbe
ist
Don't
lose
track
of
your
conscious
Verliere
nicht
den
Faden
deines
Bewusstseins
What
they
saying
is
nonsense
Was
sie
sagen,
ist
Unsinn
Treat
my
life
like
a
project
Behandle
mein
Leben
wie
ein
Projekt
Scrunch
it
up
I'm
like
what's
next
Zerknülle
es,
ich
frage
mich,
was
kommt
als
Nächstes
I
made
my
bed
Ich
habe
mein
Bett
gemacht
Then
I
messed
it
up
Und
dann
habe
ich
es
vermasselt
'Cos
I'm
sick
of
feeling
just
good
enough
Weil
ich
es
satt
habe,
mich
nur
gut
genug
zu
fühlen
I'm
on
top
of
the
world
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt
And
I
can't
be
touched
Und
ich
bin
unantastbar
Wait
I'm
dreaming
hard
Warte,
ich
träume
heftig
And
I
just
woke
up
Und
ich
bin
gerade
aufgewacht
I
made
the
decision
for
myself
Ich
habe
die
Entscheidung
für
mich
selbst
getroffen
No
one
can
tell
me
what
I
should
do
Niemand
kann
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
You
come
to
me
when
you're
fucked
up
Du
kommst
zu
mir,
wenn
du
am
Boden
bist
But
I
really
wish
I
got
to
see
the
real
you
Aber
ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
dein
wahres
Ich
sehen
So
I
hang
my
head
again,
what
a
mess
Also
lasse
ich
meinen
Kopf
wieder
hängen,
was
für
ein
Chaos
I've
been
out
here
ballin'
with
my
heart
out
my
chest
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
alles,
mit
meinem
Herzen
in
der
Hand
Who
knew
that
falling
would
lead
me
to
my
death
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
Fallen
mich
zu
meinem
Tod
führen
würde
But
I'm
still
sticking
around
'til
I
got
nothing
left
Aber
ich
bleibe
immer
noch
hier,
bis
ich
nichts
mehr
habe
I
made
my
bed
Ich
habe
mein
Bett
gemacht
Then
I
messed
it
up
Und
dann
habe
ich
es
vermasselt
'Cos
I'm
sick
of
feeling
just
good
enough
Weil
ich
es
satt
habe,
mich
nur
gut
genug
zu
fühlen
I'm
on
top
of
the
world
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt
And
I
can't
be
touched
Und
ich
bin
unantastbar
Wait
I'm
dreaming
hard
Warte,
ich
träume
heftig
And
I
just
woke
up
Und
ich
bin
gerade
aufgewacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Kallis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.