Christos - What a Mess! (feat. Youngie) - перевод текста песни на немецкий

What a Mess! (feat. Youngie) - Christosперевод на немецкий




What a Mess! (feat. Youngie)
Was für ein Chaos! (feat. Youngie)
I bite my tongue and I try to make things right
Ich beiße mir auf die Zunge und versuche, alles richtig zu machen
I'm still here 'cos i've been waiting for my whole life
Ich bin immer noch hier, weil ich mein ganzes Leben lang gewartet habe
This the type of shit that you don't realise 'til you're in it
Das ist die Art von Scheiße, die du erst merkst, wenn du mittendrin bist
You could climb to the top
Du könntest nach oben klettern
Still not feel like you're winning
Und dich immer noch nicht wie ein Gewinner fühlen
Chewed up, spat out
Zerkaut, ausgespuckt
You feel like you're barely living
Du fühlst dich, als würdest du kaum leben
If I change routes will it even make me feel much different?
Wenn ich die Route ändere, wird es mich dann wirklich anders fühlen lassen?
I pour my cup and I'll fill it up
Ich fülle mein Glas und ich werde es auffüllen
If I'm drunk enough then i'll cut loose
Wenn ich betrunken genug bin, dann lasse ich los
I been through too much pain in my life
Ich habe zu viel Schmerz in meinem Leben durchgemacht
To just forget and come trust you
Um einfach zu vergessen und dir zu vertrauen
I got dreams of me going big
Ich träume davon, groß rauszukommen
If you ain't see the same then its fuck you
Wenn du das nicht genauso siehst, dann fick dich
This something I can't undo
Das ist etwas, das ich nicht rückgängig machen kann
Don't act like this shit brand new
Tu nicht so, als wäre diese Scheiße brandneu
I made my bed
Ich habe mein Bett gemacht
Then I messed it up
Und dann habe ich es vermasselt
'Cos I'm sick of feeling just good enough
Weil ich es satt habe, mich nur gut genug zu fühlen
I'm on top of the world
Ich bin ganz oben auf der Welt
And I can't be touched
Und ich bin unantastbar
Wait I'm dreaming hard
Warte, ich träume heftig
And I just woke up
Und ich bin gerade aufgewacht
I made the decision for myself
Ich habe die Entscheidung für mich selbst getroffen
No one can tell me what I should do
Niemand kann mir sagen, was ich tun soll
You come to me when you're fucked up
Du kommst zu mir, wenn du am Boden bist
But I really wish I got to see the real you
Aber ich wünschte wirklich, ich könnte dein wahres Ich sehen
So I hang my head again, what a mess
Also lasse ich meinen Kopf wieder hängen, was für ein Chaos
I've been out here ballin' with my heart out my chest
Ich bin hier draußen und gebe alles, mit meinem Herzen in der Hand
Who knew that falling would lead me to my death
Wer hätte gedacht, dass das Fallen mich zu meinem Tod führen würde
But I'm still sticking around 'til I got nothing left
Aber ich bleibe immer noch hier, bis ich nichts mehr habe
I'm defying all odds
Ich trotze allen Widrigkeiten
When and did it just because
Wann und warum, einfach so
If they ain't believe, then you gotta make 'em
Wenn sie nicht daran glauben, dann musst du sie dazu bringen
That's the way that it goes
So läuft das nun mal
Lost a couple of my friends
Habe ein paar meiner Freunde verloren
Made a few more foes
Habe ein paar mehr Feinde gewonnen
Mmm this the journey of a fucked up kid
Mmm, das ist die Reise eines beschissenen Kindes
To the top I rose still
Nach oben bin ich trotzdem gestiegen
I wake up with one thing on my mind but that's fine
Ich wache auf mit nur einem Gedanken im Kopf, aber das ist in Ordnung
Only young once try and have a good life
Man ist nur einmal jung, versuche, ein gutes Leben zu haben
She don't really like that fancy wine and dine shit
Sie mag diesen schicken Wein und das feine Essen nicht wirklich
But we got the night
Aber wir haben die Nacht
And we running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
So you should stop getting fucked up
Also solltest du aufhören, dich zu betrinken
You should go get your love up
Du solltest deine Liebe steigern
Life's black and white but you flip the page
Das Leben ist schwarz und weiß, aber du blätterst die Seite um
Now you can see it's in colour
Jetzt kannst du sehen, dass es in Farbe ist
Don't lose track of your conscious
Verliere nicht den Faden deines Bewusstseins
What they saying is nonsense
Was sie sagen, ist Unsinn
Treat my life like a project
Behandle mein Leben wie ein Projekt
Scrunch it up I'm like what's next
Zerknülle es, ich frage mich, was kommt als Nächstes
I made my bed
Ich habe mein Bett gemacht
Then I messed it up
Und dann habe ich es vermasselt
'Cos I'm sick of feeling just good enough
Weil ich es satt habe, mich nur gut genug zu fühlen
I'm on top of the world
Ich bin ganz oben auf der Welt
And I can't be touched
Und ich bin unantastbar
Wait I'm dreaming hard
Warte, ich träume heftig
And I just woke up
Und ich bin gerade aufgewacht
I made the decision for myself
Ich habe die Entscheidung für mich selbst getroffen
No one can tell me what I should do
Niemand kann mir sagen, was ich tun soll
You come to me when you're fucked up
Du kommst zu mir, wenn du am Boden bist
But I really wish I got to see the real you
Aber ich wünschte wirklich, ich könnte dein wahres Ich sehen
So I hang my head again, what a mess
Also lasse ich meinen Kopf wieder hängen, was für ein Chaos
I've been out here ballin' with my heart out my chest
Ich bin hier draußen und gebe alles, mit meinem Herzen in der Hand
Who knew that falling would lead me to my death
Wer hätte gedacht, dass das Fallen mich zu meinem Tod führen würde
But I'm still sticking around 'til I got nothing left
Aber ich bleibe immer noch hier, bis ich nichts mehr habe
I made my bed
Ich habe mein Bett gemacht
Then I messed it up
Und dann habe ich es vermasselt
'Cos I'm sick of feeling just good enough
Weil ich es satt habe, mich nur gut genug zu fühlen
I'm on top of the world
Ich bin ganz oben auf der Welt
And I can't be touched
Und ich bin unantastbar
Wait I'm dreaming hard
Warte, ich träume heftig
And I just woke up
Und ich bin gerade aufgewacht





Авторы: Chris Kallis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.