Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Ap' Ta Idia
Immer Wieder Dasselbe
Nihtose
ksana
Es
wurde
wieder
Nacht
I
skepsi
su
perna
Dein
Gedanke
zieht
Ap'
to
mialo
ke
m'
ekane
kommatia
Durch
meinen
Kopf
und
zerreißt
mich
in
Stücke
Ola
skotina
Alles
ist
dunkel
Den
ise
puthena
Du
bist
nirgendwo
Ke
trehi
to
parapono
sta
matia
Und
die
Klage
läuft
in
meinen
Augen
Nihtose
ksana
Es
wurde
wieder
Nacht
I
skepsi
su
perna
Dein
Gedanke
zieht
Ap'
to
mialo
ke
m'
ekane
kommatia
Durch
meinen
Kopf
und
zerreißt
mich
in
Stücke
Ke
mia
kardia
pu
mu
hrostas
Und
ein
Herz,
das
du
mir
schuldest
Apopse
su
zito
Verlange
ich
heute
Abend
von
dir
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Nihtose
ksana
Es
wurde
wieder
Nacht
Stis
polis
ta
stena
In
den
Gassen
der
Stadt
Aeras
tin
agapi
mu
skorpai
Verweht
der
Wind
meine
Liebe
Oti
ke
na
po
Was
auch
immer
ich
sage
Akoma
s'
agapo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Mu
lipis
ke
afto
ine
pu
ponai
Du
fehlst
mir
und
das
ist
es,
was
schmerzt
Nihtose
ksana
Es
wurde
wieder
Nacht
Stis
polis
ta
stena
In
den
Gassen
der
Stadt
Aeras
tin
agapi
mu
skorpai
Verweht
der
Wind
meine
Liebe
Ke
mia
kardia
pu
mu
hrostas
Und
ein
Herz,
das
du
mir
schuldest
Apopse
su
zito
Verlange
ich
heute
Abend
von
dir
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Zitisa
apo
'sena
mia
kardia
Ich
bat
dich
um
ein
Herz
Mu
'doses
sta
stithia
maheria
Du
gabst
mir
Messer
in
die
Brust
Matosa
ap'
afton
to
horismo
Ich
blutete
von
dieser
Trennung
Ki
omos
mia
zoi
tha
s'
agapo
Und
doch
werde
ich
dich
ein
Leben
lang
lieben
Ki
omos
mia
zoi
tha
s'
agapo
Und
doch
werde
ich
dich
ein
Leben
lang
lieben
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Ke
me
kernai
o
ponos
mia
ap'
ta
idia
Und
der
Schmerz
quält
mich,
immer
wieder
dasselbe
Gia
tin
agapi
mu
tin
prodomeni
Um
meine
verratene
Liebe
San
to
zitiano
psahno
sta
skupidia
Wie
ein
Bettler
suche
ich
im
Müll
Gia
tin
kardia
mu
pu
'his
petameni
Nach
meinem
Herzen,
das
du
weggeworfen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Dantis, Vasileios Giannopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.