Текст и перевод песни Christy Altomare feat. Jeanna de Waal, Ben Thompson, Derek Klena & Carrie: The Musical, Ensemble - Do Me a Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Me a Favor
Сделай мне одолжение
Tommy,
lately
Томми,
в
последнее
время
I've
just
not
been
feelin'
right
Я
просто
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
I'm
so
ashamed
of
how
we've
all
been
treating
Carrie
White
Мне
так
стыдно
за
то,
как
мы
все
относились
к
Кэрри
Уайт.
Now
I
realize
this
is
hardly
your
concern
Я
понимаю,
что
это
вряд
ли
тебя
касается,
I
hate
to
drag
you
into
this,
but
I've
got
nowhere
else
to
turn
Ненавижу
втягивать
тебя
в
это,
но
мне
больше
не
к
кому
обратиться.
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение.
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение.
Whatcha
say?
Что
скажешь?
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение.
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение.
No
Billy!
I'm
not
in
the
mood!
Нет,
Билли!
У
меня
нет
настроения!
What
the
hell,
why'd
you
stop!?
Какого
чёрта
ты
остановился!?
I'm
pissed!
(Do
me
a
favor)
Я
взбешена!
(Сделай
мне
одолжение)
Jesus,
can't
you
just
forget
about
it?
(Say
Ok)
Господи,
неужели
ты
не
можешь
просто
забыть
об
этом?
(Скажи
"да")
I
don't
wanna
forget
about
it,
Billy
Я
не
хочу
забывать
об
этом,
Билли.
They
humiliated
me
(Do
me
a
favour,
make
'em
pay)
Они
унизили
меня
(Сделай
мне
одолжение,
заставь
их
заплатить)
And
you
know
who
I
blame?
(Do
me
a
favor)
И
знаешь,
кого
я
виню?
(Сделай
мне
одолжение)
That
God
damn
freak!
Эту
чёртову
уродину!
There's
something
that
Carrie
White
will
just
have
to
learn
Кэрри
Уайт
должна
усвоить
один
урок:
If
she
plays
with
fire,
she's
gonna
get
burned!
Если
она
играет
с
огнём,
то
обязательно
обожжётся!
I
want
her
to
pay
up
for
all
that
she
cost
me
Я
хочу,
чтобы
она
заплатила
за
всё,
что
мне
стоило,
And
make
her
good
and
sorry
that
she
ever
crossed
me!
И
горько
пожалела,
что
когда-либо
перешла
мне
дорогу!
You
gotta
help
me
Ты
должен
мне
помочь.
I
can
even
up
this
debt
Я
могу
сровнять
этот
счёт,
And
we
could
both
give
Carrie
White
a
night
she
won't
forget
И
мы
оба
можем
устроить
Кэрри
Уайт
ночь,
которую
она
не
забудет.
Do
me
a
favor!
Сделай
мне
одолжение!
Both?
What
do
you
mean
both?
Оба?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
"оба"?
Me?
What
do
you
need
me
for?
Я?
Зачем
я
тебе?
Revenge,
Billy
Месть,
Билли.
And
you're
gonna
help
me
get
it
И
ты
мне
поможешь
её
получить.
By
the
time
we're
done
with
her,
К
тому
времени,
как
мы
с
ней
закончим,
That
toad's
not
gonna
know
what
hit
her!
Эта
жаба
не
поймёт,
что
её
ударило!
You
always
amaze
me
with
the
way
that
you
think
Ты
всегда
поражаешь
меня
своим
образом
мышления.
If
I
was
your
Daddy,
I
would
buy
you
a
shrink!
Если
бы
я
был
твоим
отцом,
я
бы
купил
тебе
психотерапевта!
You're
pissed
off
Ты
зла.
That's
so
hot
Это
так
возбуждает.
I
like
you
this
way
Мне
нравишься
ты
такая.
Whatever
your
game
is,
girl,
I'm
ready
to
play!
В
какую
бы
игру
ты
ни
играла,
девочка,
я
готов
играть!
I've
been
thinking
'bout
how
happy
she
would
be
Я
думала
о
том,
как
счастлива
она
была
бы,
If
only
you'd
take
Carrie
to
the
prom
instead
of
me
Если
бы
ты
пригласил
Кэрри
на
выпускной
вместо
меня.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Who
do
you
want
me
to
invite?
Кого
ты
хочешь,
чтобы
я
пригласил?
I
thought
that
was
supposed
to
be
our
night
Я
думал,
это
должен
был
быть
наш
вечер.
I
know
you're
only
tryin'
to
do
what's
right
Я
знаю,
ты
просто
пытаешься
поступить
правильно,
I
won't
be
taking
Carrie
White!
Я
не
поведу
Кэрри
Уайт!
Think
of
Carrie!
Подумай
о
Кэрри!
I've
said
everything
I
could!
Я
сказала
всё,
что
могла!
But
one
small
act
of
kindness
might
change
Carrie's
life
for
good!
Но
один
маленький
акт
доброты
может
изменить
жизнь
Кэрри
к
лучшему!
Think
about
what
you're
asking
me
here
Подумай
о
том,
о
чём
ты
меня
просишь.
I'm
sorry,
I,
I
just
can't
do
this
Извини,
я...
я
просто
не
могу
этого
сделать.
Okay
never
mind!
Ладно,
забудь!
No!
I
need
to
try
to
fix
this!
Нет!
Я
должна
попытаться
это
исправить!
Come
on,
come
on!
(come
on,
come
on)
Давай,
давай!
(давай,
давай)
Okay,
okay,
okay!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
Oh
Baby!
(I
can
even
up
this
debt)
О,
детка!
(Я
могу
сровнять
этот
счёт)
Oh
Baby!
(She's
gonna
get
burned)
О,
детка!
(Она
обожжётся)
I'm
beggin'
(Beggin')
I'm
pleadin',
(Pleadin')
Я
умоляю
(Умоляю),
я
прошу
(Прошу),
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях.
If
you
really
love
me
well
then
baby,
baby
please,
Если
ты
действительно
меня
любишь,
то,
милый,
пожалуйста,
Do
me
a
favor!
Сделай
мне
одолжение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Pitchford, Michael Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.