Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Needs to Know
Niemand muss es wissen
No
One
Needs
To
Know
- Christy
Altomare
Niemand
muss
es
wissen
- Christy
Altomare
Partnering
up
with
a
nice
cold
glass
of
rosé
Ich
geselle
mich
zu
einem
schönen
kalten
Glas
Rosé
That
ain't
gonna
help
you
plan
out
your
day
Das
wird
dir
nicht
helfen,
deinen
Tag
zu
planen
Staring
at
my
cell
phone
screen
wondering
if
I'm
ok
Ich
starre
auf
mein
Handy
und
frage
mich,
ob
mit
mir
alles
in
Ordnung
ist
Or
am
I
just
a
product
of
this
generation
Oder
bin
ich
nur
ein
Produkt
dieser
Generation
Resting
undercover
hiding
under
food-stained
sheets
Ich
liege
unter
fleckigen
Laken
versteckt
Checking
old
posts
in
my
element
like
their
new
treats
Schaue
mir
alte
Posts
an,
als
wären
es
neue
Leckerbissen
Smiling
cause
I've
fooled
the
world
that
I'm
cooler
in
the
streets
Ich
lächle,
weil
ich
der
Welt
vorgegaukelt
habe,
dass
ich
auf
der
Straße
cooler
bin
Or
is
that
just
a
product
of
this
new
self-infatuation
Oder
ist
das
nur
ein
Produkt
dieser
neuen
Selbstverliebtheit
And
for
a
moment
pain
comes
rolling
in
Und
für
einen
Moment
kommt
der
Schmerz
herein
You
let
it
stay
for
a
while
like
it's
next
of
kin
Du
lässt
ihn
eine
Weile
bleiben,
als
wäre
er
dein
nächster
Verwandter
Never
hurts
too
much
to
feel
like
a
sin
Es
tut
nie
zu
sehr
weh,
um
sich
wie
eine
Sünde
anzufühlen
But
like
a
storm
on
the
wind,
it
rolls
out
again
Aber
wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
Like
a
storm
on
the
wind,
it
rolls
out
again
Wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
Like
a
storm
on
the
wind,
it
rolls
out
again
and
Wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
und
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
(Look
away
look
away
look
away)
(Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg)
This
life
that
I've
been
living
Dieses
Leben,
das
ich
gelebt
habe
(Look
away
look
away
look
away
and)
(Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg
und)
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
No
one
gets
alarmed
Niemand
ist
beunruhigt
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
der
Einzige
Self-inflicting
Der
sich
selbst
verletzt
No
one
thinks
their
getting
harmed
Niemand
denkt,
dass
er
Schaden
nimmt
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Catching
up
on
morning
gossip
like
it's
morning
news
Ich
hole
mir
den
Morgentratsch
wie
die
Morgennachrichten
Dust
built
up
on
my
frying
pan
same
as
my
shoes
Staub
hat
sich
auf
meiner
Bratpfanne
angesammelt,
genau
wie
auf
meinen
Schuhen
One
day
I'll
get
around
to
moving
that's
my
right
to
choose
Eines
Tages
werde
ich
dazu
kommen,
umzuziehen,
das
ist
mein
Recht
zu
wählen
Or
is
that
just
a
product
of
this
new
grand
demotivation
Oder
ist
das
nur
ein
Produkt
dieser
neuen
großen
Demotivation
Gotta
find
that
next
fix
something
just
to
help
unwind
Ich
muss
meinen
nächsten
Kick
finden,
etwas,
um
mich
zu
entspannen
Life
gets
hard
when
you're
lying
here
lots
on
your
mind
Das
Leben
wird
schwer,
wenn
du
hier
liegst
und
so
viel
im
Kopf
hast
Funny
how
the
more
you
learn
the
more
you
fall
behind
Es
ist
komisch,
je
mehr
du
lernst,
desto
mehr
fällst
du
zurück
Or
is
that
just
a
product
of
this
new
useless
information
Oder
ist
das
nur
ein
Produkt
dieser
neuen
nutzlosen
Information
And
for
a
moment
pain
comes
rolling
in
Und
für
einen
Moment
kommt
der
Schmerz
herein
You
let
it
stay
for
a
while,
but
it
never
does
win
Du
lässt
ihn
eine
Weile
bleiben,
aber
er
gewinnt
nie
Never
hurts
too
much
to
feel
like
a
sin
Es
tut
nie
zu
sehr
weh,
um
sich
wie
eine
Sünde
anzufühlen
But
likes
a
storm
on
the
wind
it
rolls
out
again
Aber
wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
Like
a
storm
on
the
wind,
it
rolls
out
again
Wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
Like
a
storm
on
the
wind,
it
rolls
out
again
and
Wie
ein
Sturm
im
Wind
zieht
er
wieder
ab
und
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
(Look
away
look
away
look
away)
(Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg)
This
life
that
I've
been
living
Dieses
Leben,
das
ich
gelebt
habe
(Look
away
look
away
look
away
and)
(Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg
und)
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
No
one
gets
alarmed
Niemand
ist
beunruhigt
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
der
Einzige
Self-inflicting
Der
sich
selbst
verletzt
No
one
thinks
their
getting
harmed
Niemand
denkt,
dass
er
Schaden
nimmt
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christine Altomare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.