Christy Moore - Aisling - перевод текста песни на немецкий

Aisling - Christy Mooreперевод на немецкий




Aisling
Aisling
See the bright new moon is rising,
Sieh, der helle Neumond steigt,
Above the land of black and green
Über dem Land aus Schwarz und Grün
Hear the rebels voices calling,
Hör die Stimmen der Rebellen rufen,
I will not die 'till you bury me
Ich werde nicht sterben, bis du mich begräbst
The aunt upstairs in the bed she is calling,
Die Tante oben im Bett, sie ruft,
Why has he forsaken me
Warum hat er mich verlassen
Faded pictures in the hallway,
Verblasste Bilder im Flur,
Which one of them brown ghosts is he
Welcher dieser braunen Geister ist er
Bless the wind that shakes the barley,
Segne den Wind, der die Gerste schüttelt,
Curse the spade and curse the plough
Verfluche den Spaten und verfluche den Pflug
I've counted years and weeks and days,
Ich habe Jahre und Wochen und Tage gezählt,
And I wish to God I was with you now
Und ich wünschte bei Gott, ich wäre jetzt bei dir
Fare thee well me black-haired diamond,
Leb wohl, mein schwarzhaariger Diamant,
Fare thee well me own Aisling
Leb wohl, meine eigene Aisling
At night fond dreams of you still haunt me,
Nachts verfolgen mich noch immer liebevolle Träume von dir,
Far across the grey north sea
Weit über die graue Nordsee
And the wind it blows from the North and South,
Und der Wind, er weht von Nord und Süd,
To the East And to the West
Nach Ost und nach West
I will be like the wind my love,
Ich werde sein wie der Wind, meine Liebe,
For I will know no rest 'till I return to thee
Denn ich werde keine Ruhe kennen, bis ich zu dir zurückkehre
1, 2, 3 telegraph poles,
1, 2, 3 Telegrafenmasten,
Standing on the cold black road
Stehen an der kalten schwarzen Straße
The night is fading into morning,
Die Nacht weicht dem Morgen,
Give us a drop of your sweet poit'n
Gib uns einen Tropfen deines süßen Poitín
The rain was lashing - the sun was rising,
Der Regen peitschte - die Sonne ging auf,
The wind was howling through the trees
Der Wind heulte durch die Bäume
The madness from the mountains crawling,
Der Wahnsinn kroch von den Bergen herab,
When I saw you first my own Aisling
Als ich dich zum ersten Mal sah, meine eigene Aisling
Bless the wind that shakes the barley,
Segne den Wind, der die Gerste schüttelt,
Curse the spade and curse the plough
Verfluche den Spaten und verfluche den Pflug
I've counted years and weeks and days,
Ich habe Jahre und Wochen und Tage gezählt,
And I wish to God I was with you now
Und ich wünschte bei Gott, ich wäre jetzt bei dir
Fare thee well my black haired diamond,
Leb wohl, mein schwarzhaariger Diamant,
Fare thee well my own Aisling
Leb wohl, meine eigene Aisling
At night fond dreams of you still haunt me,
Nachts verfolgen mich noch immer liebevolle Träume von dir,
Far across the grey north sea
Weit über die graue Nordsee





Авторы: Shane Macgowan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.