Christy Moore - Allende - перевод текста песни на немецкий

Allende - Christy Mooreперевод на немецкий




Allende
Allende
The nighthawk flies and the owl cries as we're driving down the road.
Der Nachtfalke fliegt und die Eule schreit, während wir die Straße entlangfahren.
Listening to the music on the all night radio show,
Wir hören Musik in der nächtlichen Radiosendung,
The announcer comes on says if you've got ideas I'll file the patent for you,
Der Ansager meldet sich und sagt, wenn du Ideen hast, melde ich das Patent für dich an,
What's an idea if it's not in the store makin' a buck or two.
Was ist eine Idee, wenn sie nicht im Laden ist und ein oder zwei Dollar einbringt.
We drive to the town but the shutters are down and the all-night restaurant's closed
Wir fahren in die Stadt, aber die Fensterläden sind unten und das Nachtrestaurant ist geschlossen
Its the land of the freedom, we've got booze and T.V. and there's tramps in the telephone booths.
Es ist das Land der Freiheit, wir haben Alkohol und Fernsehen und es gibt Penner in den Telefonzellen.
The stars and the trees and the early Spring breeze say forget what assassins have done,
Die Sterne und die Bäume und die frühe Frühlingsbrise sagen, vergiss, was Mörder getan haben,
Take our good soil in the palm of your hands and wait for tomorrows sun.
Nimm unsere gute Erde in deine Handflächen und warte auf die Sonne von morgen, meine Liebe.
CHORUS.
CHORUS.
Its a long way from the heartlands
Es ist ein langer Weg vom Kernland
To Santiago bay
Zur Bucht von Santiago
Where the good doctor lies with blood in his eyes
Wo der gute Doktor liegt, mit Blut in seinen Augen
And the bullets read U.S.of A.
Und auf den Kugeln steht U.S.A.
A truck driver's wife she has a rough life he spends his life on the road.
Die Frau eines Lastwagenfahrers, sie hat ein hartes Leben, er verbringt sein Leben auf der Straße.
Carrying the goods all the copper and wood thats what makes America great,
Er transportiert die Güter, all das Kupfer und Holz, das ist es, was Amerika groß macht,
But the dollars like swallows they fly to the South where they know they've got something to gain,
Aber die Dollars fliegen wie Schwalben in den Süden, wo sie wissen, dass sie etwas gewinnen können,
Allende is killed, and the trucks are soon rolling again.
Allende ist getötet, und die Lastwagen rollen bald wieder.
The nighthawk flies and the owl it cries as we're driving down the road,
Der Nachtfalke fliegt und die Eule schreit, während wir die Straße entlangfahren,
The full moon reveals all the houses and fields where good people do what they're told,
Der Vollmond enthüllt all die Häuser und Felder, wo gute Menschen tun, was ihnen gesagt wird,
Victor Jara he lies with coins in his eyes there's no one around him to mourn,
Victor Jara, er liegt da, mit Münzen in seinen Augen, es gibt niemanden um ihn herum, der trauert,
Who needs a poet who won't take commands who'd rather make love then war.
Wer braucht einen Dichter, der keine Befehle annimmt, der lieber Liebe macht als Krieg.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.