Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Among the Wicklow Hills
Inmitten der Wicklow Hügel
The
autumn
evenings
filled
with
copper
shades
Die
Herbstabende
erfüllt
von
Kupfertönen
I
see
the
birds'
neck
in
the
frame
Ich
sehe
die
Hälse
der
Vögel
im
Rahmen
A
figure
walks
into
the
sunset
Eine
Gestalt
geht
in
den
Sonnenuntergang
Someone
goes
past
suspended
from
the
sky
Jemand
zieht
vorbei,
am
Himmel
schwebend
Takes
more
imagination
Es
braucht
mehr
Vorstellungskraft
When
everything's
remote
control
Wenn
alles
ferngesteuert
ist
For
me
it's
just
a
case
of
Für
mich
ist
es
nur
eine
Frage
davon
What's
on
the
far
side
of
the
road
Was
auf
der
anderen
Straßenseite
ist
Tell
everybody
Sagt
allen
I'm
going
away
for
ten
years
Ich
gehe
für
zehn
Jahre
weg
I'm
going
to
wander
Ich
werde
umherwandern
Among
the
Wicklow
hills
Inmitten
der
Wicklow
Hügel
The
travelling
children
in
their
Sunday
clothes
Die
fahrenden
Kinder
in
ihrer
Sonntagskleidung
Lost
on
the
corner
of
the
Street
Verloren
an
der
Straßenecke
Fat
gypsy
lady
smacks
the
windowpane
Dicke
Zigeunerin
schlägt
gegen
die
Fensterscheibe
A
farm
dog
gets
out
on
the
motorway
Ein
Hofhund
läuft
auf
die
Autobahn
Takes
more
imagination
Es
braucht
mehr
Vorstellungskraft
When
everything's
remote
control
Wenn
alles
ferngesteuert
ist
For
me
it's
just
a
case
of
Für
mich
ist
es
nur
eine
Frage
davon
What's
on
the
far
side
of
the
road
Was
auf
der
anderen
Straßenseite
ist
Tell
everybody
Sagt
allen
I'm
going
away
for
ten
years
Ich
gehe
für
zehn
Jahre
weg
I'm
going
to
wander
Ich
werde
umherwandern
Among
the
Wicklow
hills
Inmitten
der
Wicklow
Hügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mccauley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.