Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Deluge
Vor der Sintflut
Some
of
them
were
dreamers,
some
of
them
were
fools
Manche
von
ihnen
waren
Träumer,
manche
von
ihnen
waren
Narren
Who
were
making
plans
and
thinking
of
the
future
Die
Pläne
schmiedeten
und
an
die
Zukunft
dachten
With
the
energy
of
the
innocent,
they
were
gathering
the
tools
Mit
der
Energie
der
Unschuldigen
sammelten
sie
die
Werkzeuge
That
they
would
need
to
make
their
journey
back
to
nature.
Die
sie
brauchen
würden
für
ihre
Reise
zurück
zur
Natur.
When
the
sand
slipped
through
the
opening
Als
der
Sand
durch
die
Öffnung
rieselte
And
their
hands
reached
for
the
golden
ring
Und
ihre
Hände
nach
dem
goldenen
Ring
griffen
And
their
hearts
turned
to
each
others
hearts
for
refuge
Und
ihre
Herzen
Zuflucht
in
den
Herzen
der
anderen
suchten
In
the
troubled
years
that
came
before
the
deluge
In
den
unruhigen
Jahren,
die
vor
der
Sintflut
kamen
Some
of
them
knew
pleasure,
some
of
them
knew
pain
Manche
von
ihnen
kannten
Vergnügen,
manche
von
ihnen
kannten
Schmerz
And
for
some
of
them
it
was
only
the
moment
that
mattered
Und
für
manche
von
ihnen
zählte
nur
der
Augenblick
On
the
wild
and
crazy
wings
of
youth
they
went
flying
around
in
the
rain,
Auf
den
wilden
und
verrückten
Flügeln
der
Jugend
flogen
sie
im
Regen
umher,
Until
their
feathers
once
so
fine
were
torn
and
tattered
Bis
ihre
einst
so
feinen
Federn
zerrissen
und
zerfetzt
waren
In
the
end
they
traded
their
tired
wings
Am
Ende
tauschten
sie
ihre
müden
Flügel
For
the
resignation
that
living
brings
Gegen
die
Resignation,
die
das
Leben
mit
sich
bringt
They
traded
love's
bright
and
fragile
glow
for
the
glitter
and
the
rouge
Sie
tauschten
den
hellen
und
zerbrechlichen
Glanz
der
Liebe
gegen
Glitzer
und
Rouge
In
a
moment
they
were
swept
before
the
deluge
In
einem
Augenblick
wurden
sie
vor
der
Sintflut
hinweggefegt
So
let
the
music
keep
your
spirits
high
So
lasst
die
Musik
eure
Stimmung
heben
Let
the
buildings
keep
your
children
dry
Lasst
die
Gebäude
eure
Kinder
trocken
halten
Let
creation
reveal
its
secrets
by
and
by,
by
and
by
Lasst
die
Schöpfung
ihre
Geheimnisse
nach
und
nach
enthüllen,
nach
und
nach
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Wenn
das
Licht,
das
in
uns
verloren
ist,
den
Himmel
erreicht
Some
of
them
were
angry
at
the
way
that
the
earth
was
abused
Manche
von
ihnen
waren
wütend
darüber,
wie
die
Erde
missbraucht
wurde
By
those
men
who
learned
to
forge
beauty
into
power
Von
jenen
Männern,
die
lernten,
Schönheit
zu
Macht
zu
schmieden
And
in
trying
to
protect
us
from
them
only
became
confused
Und
beim
Versuch,
uns
vor
ihnen
zu
schützen,
wurden
nur
verwirrt
By
the
magnitude
of
the
fury
in
the
final
hour
Durch
das
Ausmaß
der
Wut
in
der
letzten
Stunde
When
the
sand
was
gone
and
the
time
arrived
Als
der
Sand
verschwunden
war
und
die
Zeit
gekommen
war
In
the
naked
dawn
only
a
few
survived
Im
nackten
Morgengrauen
überlebten
nur
wenige
In
attempts
to
understand
this
thing
so
simple
and
so
huge
Im
Versuch,
diese
Sache
zu
verstehen,
so
einfach
und
doch
so
gewaltig
Believed
they
were
meant
to
live
after
the
deluge
Glaubten
sie,
dazu
bestimmt
zu
sein,
nach
der
Sintflut
zu
leben
So
let
the
music
keep
your
spirits
high
So
lasst
die
Musik
eure
Stimmung
heben
Let
the
buildings
keep
your
children
dry
Lasst
die
Gebäude
eure
Kinder
trocken
halten
Let
creation
reveal
its
secrets
by
and
by,
by
and
by
Lasst
die
Schöpfung
ihre
Geheimnisse
nach
und
nach
enthüllen,
nach
und
nach
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Wenn
das
Licht,
das
in
uns
verloren
ist,
den
Himmel
erreicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Browne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.