Christy Moore - Bright Blue Rose - перевод текста песни на немецкий

Bright Blue Rose - Christy Mooreперевод на немецкий




Bright Blue Rose
Leuchtend Blaue Rose
I skimmed across black water, without once submerging
Ich glitt über schwarzes Wasser, ohne einmal einzutauchen
Onto the banks of an urban morning
An die Ufer eines städtischen Morgens
That hungers the first light, much much more
Der nach dem ersten Licht hungert, viel, viel mehr
Than mountains ever do.
Als Berge es je tun.
And she like a ghost beside me goes down with the ease of a dolphin
Und sie, wie ein Geist neben mir, taucht unter mit der Leichtigkeit eines Delfins
And emerges unlearned, unscathed, unharmed.
Und taucht auf, unberührt, unversehrt, unverletzt.
For she is the perfect creature, natural in every feature
Denn sie ist die perfekte Kreatur, natürlich in jedem Zug
And I am the geek with the alchemists stone.
Und ich bin der Narr mit dem Stein der Weisen.
For all of you who must discover, for all who seek to understand
Für euch alle, die entdecken müssen, für alle, die verstehen wollen
For having left the path of others, you find a very special hand
Denn weil ihr den Pfad der anderen verlassen habt, findet ihr eine ganz besondere Hand
And it is a holy thing, and it is a precious time
Und es ist eine heilige Sache, und es ist eine kostbare Zeit
And it is the only way
Und es ist der einzige Weg
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes
Vergissmeinnicht im Schnee, so war es immer und so geht es weiter
To ponder his death and his life eternally
Über seinen Tod und sein Leben ewig nachzudenken
For all of you who must discover, for all who seek to understand
Für euch alle, die entdecken müssen, für alle, die verstehen wollen
For having left the path of others, you find a very special hand
Denn weil ihr den Pfad der anderen verlassen habt, findet ihr eine ganz besondere Hand
And it is a holy thing, and it is a precious time
Und es ist eine heilige Sache, und es ist eine kostbare Zeit
And it is the only way
Und es ist der einzige Weg
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes
Vergissmeinnicht im Schnee, so war es immer und so geht es weiter
To ponder his death and his life eternally
Über seinen Tod und sein Leben ewig nachzudenken
One bright blue rose outlives all those
Eine leuchtend blaue Rose überdauert sie alle
Two thousand years and still it goes
Zweitausend Jahre und es geht immer noch weiter
To ponder his death and his life eternally
Über seinen Tod und sein Leben ewig nachzudenken





Авторы: Maccarthy James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.