Christy Moore - Burning Times - Live - перевод текста песни на немецкий

Burning Times - Live - Christy Mooreперевод на немецкий




Burning Times - Live
Zeit der Verbrennung - Live
In the cold of the evening, they used to gather.
In der Kälte des Abends versammelten sie sich.
Neath the stars in the meadow, circled near the old oak tree.
Unter den Sternen auf der Wiese, im Kreis um den alten Eichenbaum.
At the times appointed. by the seasons.
Zu den Zeiten, die bestimmt waren von den Jahreszeiten.
Of the earth, and the phases of the moon.
Der Erde und den Phasen des Mondes.
In the center, often stood a woman,
In der Mitte stand oft eine Frau,
Equal with the others, respected for her worth.
Gleichberechtigt mit den anderen, geachtet für ihren Wert.
One of the many. we call the witches,
Eine der vielen, die wir Hexen nennen,
The healers, the teachers, of the wisdom of the earth.
Die Heilerinnen, die Lehrerinnen der Weisheit der Erde.
And the people grew in the knowledge she gave them,
Und das Volk wuchs an dem Wissen, das sie ihnen gab,
Herbs to heal their bodies, smells to make their spirits whole.
Kräuter, um ihre Körper zu heilen, Düfte, um ihre Seelen zu stärken.
Hear them chanting healing incantations,
Hört sie heilende Beschwörungen singen,
Calling for the wise ones, celebrating in dance and song...
Die Weisen rufen, feiern in Tanz und Gesang...
(...Isis, Astarte, Diana, Hecate, Demeter, Kali... Inanna... repeat x2)
(...Isis, Astarte, Diana, Hekate, Demeter, Kali... Inanna... 2x wiederholen)
There were those that came to power, through domination.
Es gab jene, die durch Unterdrückung an die Macht kamen.
They were bonded in their worship of a dead man on a cross.
Sie waren verbunden in ihrer Anbetung eines toten Mannes am Kreuz.
They sought control of the common people,
Sie suchten die Kontrolle über das einfache Volk,
By demanding allegiance to the church of Rome.
Indem sie Treue zur Kirche von Rom forderten.
And the Pope, he commenced the inquisition,
Und der Papst, er begann die Inquisition,
As a war against the women, whose powers they feared.
Als einen Krieg gegen die Frauen, deren Kräfte sie fürchteten.
In this holocaust, in this age of evil,
In diesem Holocaust, in diesem Zeitalter des Bösen,
Nine million European women, they died.
Starben neun Millionen europäischer Frauen.
And the tale is told, of those who by the hundreds,
Und die Geschichte wird erzählt, von jenen, die zu Hunderten,
Holding hands together, chose their deaths in the sea.
Sich an den Händen haltend, ihren Tod im Meer wählten.
While chanting the praises of the Mother Goddess,
Während sie die Lobpreisungen der Muttergöttin sangen,
A refusal of betrayal, women were dying to be free.
Eine Verweigerung des Verrats, starben Frauen, um frei zu sein.
(...Isis, Astarte, Diana, Hecate, Demeter, Kali... Inanna... repeat x2)
(...Isis, Astarte, Diana, Hekate, Demeter, Kali... Inanna... 2x wiederholen)
Now the earth is a witch, and we still burn her.
Nun ist die Erde eine Hexe, und wir verbrennen sie immer noch.
Stripping her down with mining, and the poison of our wars.
Entblößen sie durch Bergbau und das Gift unserer Kriege.
Still to us, the earth is a healer, a teacher, and a mother.
Noch immer ist die Erde für uns eine Heilerin, eine Lehrerin und eine Mutter.
A weaver of a web of light, that keeps us all alive.
Eine Weberin eines Netzes aus Licht, das uns alle am Leben erhält.
She gives us the vision to see through the chaos.
Sie gibt uns die Vision, das Chaos zu durchschauen.
She gives us the courage, it is our will to survive.
Sie gibt uns den Mut, es ist unser Wille zu überleben.
(Repeat Goddess chant x4)
(Wiederhole den Göttinnen-Gesang 4x)





Авторы: Charlie Murphey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.