Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December 1942
Dezember 1942
It's
freezing
cold
the
snow
comes
down
there's
ice
on
the
barbed
wire
Es
ist
eiskalt,
der
Schnee
fällt,
Eis
liegt
auf
dem
Stacheldraht.
Everything
is
ready
right
on
time
another
train
is
due
Alles
ist
pünktlich
bereit,
ein
weiterer
Zug
wird
erwartet.
Now
it's
coming
down
the
line
it's
heading
for
the
fire
Jetzt
kommt
er
die
Strecke
entlang,
er
fährt
dem
Feuer
entgegen.
Just
another
December
day
in
1942
Nur
ein
weiterer
Dezembertag
im
Jahr
1942,
meine
Geliebte.
The
train
is
packed
with
dispossessed
people
from
the
ghetto
Der
Zug
ist
vollgepackt
mit
entrechteten
Menschen
aus
dem
Ghetto.
Treated
worse
than
animals
in
some
cruel
filthy
zoo
Schlimmer
behandelt
als
Tiere
in
einem
grausamen,
schmutzigen
Zoo.
Terrorised
and
beaten
starved
into
submission
Terrorisiert
und
geschlagen,
ausgehungert
bis
zur
Unterwerfung.
So,
it
was
on
that
December
day
in
1942
So
war
es
an
diesem
Dezembertag
im
Jahr
1942,
meine
Liebste.
The
train
came
to
a
stop
to
unload
its
human
cargo
Der
Zug
hielt
an,
um
seine
menschliche
Fracht
auszuladen.
Met
be
demons
and
by
devils
and
their
savage
dogs
Empfangen
von
Dämonen
und
Teufeln
und
ihren
wilden
Hunden.
Curses
blows
and
whips
rain
down
on
those
exhausted
people
Flüche,
Schläge
und
Peitschenhiebe
prasseln
auf
diese
erschöpften
Menschen
nieder.
But
their
deadly
nightmare
had
only
just
begun
Aber
ihr
tödlicher
Albtraum
hatte
gerade
erst
begonnen,
meine
Süße.
And
they
cried
out
to
the
Lord
God
Creator
of
the
Universe
Und
sie
schrien
zum
Herrn,
dem
Schöpfer
des
Universums.
In
our
despair
we
call
on
you
In
unserer
Verzweiflung
rufen
wir
Dich
an.
But
all
their
tears
and
all
their
prayers
they
went
unanswered
Aber
all
ihre
Tränen
und
all
ihre
Gebete
blieben
unbeantwortet.
On
that
God-forsaken
December
Day
in
1942
An
diesem
gottverlassenen
Dezembertag
im
Jahr
1942,
meine
Holde.
Women
men
and
children
in
that
freezing
winter
twilight
Frauen,
Männer
und
Kinder
in
dieser
eisigen
Winterdämmerung.
Families
torn
in
two
by
thugs
with
sticks
and
guns
Familien,
die
von
Schlägern
mit
Stöcken
und
Gewehren
entzweit
wurden.
Made
to
undress
driven
and
naked
to
the
slaughter
Gezwungen,
sich
auszuziehen,
nackt
zur
Schlachtbank
getrieben.
And
then
into
the
chamber
they
were
forced
to
run
Und
dann
wurden
sie
gezwungen,
in
die
Kammer
zu
rennen.
When
the
doors
were
locked
and
sealed
no
mercy
and
no
pity
Als
die
Türen
verschlossen
und
versiegelt
waren,
gab
es
keine
Gnade
und
kein
Mitleid.
The
word
came
down
the
line
and
the
orders
were
carried
through
Das
Wort
kam
die
Strecke
entlang
und
die
Befehle
wurden
ausgeführt.
Just
another
number
to
add
to
their
statistics
Nur
eine
weitere
Zahl,
die
zu
ihren
Statistiken
hinzugefügt
wurde.
On
another
God-forsaken
day
in
1942
An
einem
weiteren
gottverlassenen
Tag
im
Jahr
1942,
meine
Liebste.
And
they
cried
out
to
the
Lord
God
Creator
of
the
Universe
Und
sie
schrien
zum
Herrn,
dem
Schöpfer
des
Universums.
In
our
despair
we
call
on
you
In
unserer
Verzweiflung
rufen
wir
Dich
an.
But
all
their
tears
and
all
their
prayers
they
went
unanswered
Aber
all
ihre
Tränen
und
all
ihre
Gebete
blieben
unbeantwortet.
On
that
God-forsaken
December
Day
in
1942
An
diesem
gottverlassenen
Dezembertag
im
Jahr
1942,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.