Christy Moore - Don't Forget Your Shovel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christy Moore - Don't Forget Your Shovel




Don't forget your shovel if you want to go to work.
Не забудь свою лопату, если хочешь пойти на работу.
Oh don't forget your shovel if you want to go to work.
О, не забудь свою лопату, если хочешь пойти на работу.
Don't forget your shovel if you want to go to work
Не забудь свою лопату, если хочешь пойти на работу
Or you'll end up where you came from like the rest of us
Или ты окажешься там, откуда пришел, как и все мы
Diggin', diggin', diggin'...
Копаю, копаю, копаю...
And don't forget your shoes and socks and shirt and tie and all.
И не забудь свои ботинки, носки, рубашку, галстук и все остальное.
Don't forget your shoes and socks and shirt and tie and all.
Не забудь свои ботинки, носки, рубашку, галстук и все остальное.
Mr murphy's afraid you'll make a claim if you take a fall.
Мистер Мерфи боится, что вы предъявите претензии, если упадете.
("how's it goin'" "not too bad")
("как дела?", "не так уж плохо")
And we want to go to heaven but we're always diggin' holes.
И мы хотим попасть на небеса, но мы всегда роем ямы.
We want to go to heaven but we're always diggin' holes.
Мы хотим попасть на небеса, но мы всегда роем ямы.
Yeah we want to go to heaven but we're always diggin' holes.
Да, мы хотим попасть в рай, но мы всегда роем ямы.
Well there's one thing you can say... we know where we are goin'...
Что ж, есть одна вещь, которую ты можешь сказать... мы знаем, куда идем...
("any chance of a start?" "no" "okay")
("есть шанс начать?" "нет" "хорошо")
And if you want to do it... don't you do it against the wall.
И если ты хочешь это сделать... не делай этого у стены.
If you want to do it... don't you do it against the wall.
Если ты хочешь сделать это... не делай этого у стены.
Never seen a toilet on a building site at all.
Вообще никогда не видел туалета на стройплощадке.
There's a shed up in the corner where they won't see you at all.
В углу есть сарай, где они тебя вообще не увидят.
("mind your sandwiches")
("следи за своими бутербродами")
Enoch powell will give us a job, diggin' our way to annascaul.
Енох Пауэлл даст нам работу, проложит нам путь в Аннаскол.
Enoch Powell will give us a job, diggin' our way to annascaul.
Енох Пауэлл даст нам работу, проложит нам путь в Аннаскол.
Enoch Powell will give us a job, diggin' our way to annascaul.
Енох Пауэлл даст нам работу, проложит нам путь в Аннаскол.
And when we're finished diggin' there they'll close the hole and all.
А когда мы закончим там копать, они закроют яму и все такое.
Now there's six thousand five hundred and fifty-nine paddies
Теперь здесь шесть тысяч пятьсот пятьдесят девять рисовых полей
Over there in london all trying to dig their way back to annascaul
Там, в Лондоне, все пытаются пробиться обратно в Аннаскол
And very few of them boys is going to get back at all...
И очень немногие из этих мальчиков вообще вернутся...
I think that's terrible.
Я думаю, это ужасно.
Don't forget your shovel if you want to go to work.
Не забудь свою лопату, если хочешь пойти на работу.
Don't forget your shovel if you want to go to work.
Не забудь свою лопату, если хочешь пойти на работу.
Oh, don't forget your shovel if you want to go to work.
О, не забудь свою лопату, если захочешь пойти на работу.
Or you'll end up where you came from like the rest of us
Или ты окажешься там, откуда пришел, как и все мы
Diggin', diggin', diggin'...
Копаю, копаю, копаю...





Авторы: Edward Christopher Ross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.