Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
Joanie
was
an
unmarried
girl
just
turned
twenty-seven
Joanie
war
ein
unverheiratetes
Mädchen,
gerade
27
geworden,
When
they
sent
her
to
the
sisters
because
of
the
way
men
looked
at
her.
Als
sie
sie
zu
den
Schwestern
schickten,
weil
die
Männer
sie
so
ansahen.
Branded
as
a
jezebel
she
knew
she
was
not
bound
for
heaven,
Als
Hure
abgestempelt,
wusste
sie,
dass
sie
nicht
für
den
Himmel
bestimmt
war,
She
had
been
cast
in
shame
into
the
Magdalen
launderies.
Sie
war
in
Schande
in
die
Magdalenen-Wäschereien
verstoßen
worden.
Most
girls
went
there
pregnant
some
by
their
own
fathers.
Die
meisten
Mädchen
kamen
schwanger
dorthin,
manche
von
ihren
eigenen
Vätern.
Bridget
got
her
belly
from
the
Parish
Priest.
Bridget
bekam
ihren
Bauch
vom
Gemeindepfarrer.
They're
trying
to
wash
things
as
white
as
snow,
all
of
those
woe-begotten
daughters
Sie
versuchen,
die
Dinge
so
weiß
wie
Schnee
zu
waschen,
all
diese
unglückseligen
Töchter,
In
the
steaming
stains
of
the
Magdalen
launderies.
In
den
dampfenden
Flecken
der
Magdalenen-Wäschereien.
Prostitutes
and
destitutes
and
temptresses
like
Joanie.
Prostituierte
und
Mittellose
und
Verführerinnen
wie
Joanie.
Fallen
women
sentenced
into
dreamless
drudgery.
Gefallene
Frauen,
verurteilt
zu
traumloser
Plackerei.
Why
do
the
call
this
place
Our
Lady
Of
Charity?
Warum
nennen
sie
diesen
Ort
Unsere
Liebe
Frau
der
Barmherzigkeit?
Of
Charity?
Der
Barmherzigkeit?
These
bloodless
brides
of
Jesus
if
they
could
just
once
glimpse
their
groom.
Diese
blutleeren
Bräute
Jesu,
wenn
sie
nur
einmal
einen
Blick
auf
ihren
Bräutigam
erhaschen
könnten.
They'd
drop
the
stones
concealed
behind
their
rosaries.
Sie
würden
die
Steine
fallen
lassen,
die
hinter
ihren
Rosenkränzen
verborgen
sind.
They
wilt
the
grass
they
walk
upon
they
leech
the
light
out
of
a
room.
Sie
lassen
das
Gras
welken,
auf
dem
sie
gehen,
sie
saugen
das
Licht
aus
einem
Raum.
They'd
like
to
wash
those
girls
down
the
drains
of
The
Magdalene
Launderies.
Sie
würden
diese
Mädchen
am
liebsten
die
Abflüsse
der
Magdalenen-Wäschereien
hinunterspülen.
Peg
O'Connell
died
today.She
was
a
cheeky
girl,
they
stuffed
her
in
a
hole.
Peg
O'Connell
ist
heute
gestorben.
Sie
war
ein
freches
Mädchen,
sie
haben
sie
in
ein
Loch
gestopft.
Surely
to
God
you'd
think
at
least
some
bells
should
ring.
Wahrlich,
bei
Gott,
man
sollte
meinen,
dass
zumindest
ein
paar
Glocken
läuten
sollten.
Joanie
thinks
she'll
die
there
too
and
that
they'll
tramp
her
in
the
dirt,
Joanie
glaubt,
sie
wird
auch
dort
sterben
und
dass
sie
sie
in
den
Dreck
stampfen
werden,
Like
some
lame
bulb
that
never
will
bloom
when
the
springtime
comes.
Wie
eine
lahme
Zwiebel,
die
niemals
blühen
wird,
wenn
der
Frühling
kommt.
When
the
springtime
comes.
Wenn
der
Frühling
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Two Island Swans - Live at The Point, 2006
2
The Two Conneeleys - Live
3
Yellow Triangle - Live
4
Strangeways - Live
5
Faithfully Departed - Live
6
Sacco & Vanzetti - Live
7
Sonny's Dream - Live
8
Victor Jara - Live at The Point, 2006
9
Stitch in Time - Live
10
Corina Corina - Live
11
Butterfly (So Much Wine) - Live
12
Sixteen Jolly Ravers - Live
13
Mercy - Live at The Point, 2006
14
Cry Like a Man - Live at The Point, 2006
15
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
16
Veronica - Live
17
City of Chicago - Live at The Point, 2006
18
The Contender - Live at The Point, 2006
19
Vive La Quinte Brigada - Live
20
North & South - Live at The Point, 2006
21
So Do I - Live at The Point, 2006
22
Hattie Carroll - Live at The Point, 2006
23
Motherland - Live at The Point, 2006
24
Wise & Holy Woman - Live at The Point, 2006
25
Casey - Live at The Point, 2006
26
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
27
Missing You - Live at The Point, 2006
28
Beeswing - Live at The Point, 2006
29
Smoke & Strong Whiskey - Live
30
America You Are Not the World - Live at The Point, 2006
31
Natives - Live at The Point, 2006
32
Quiet Desperation - Live at The Point, 2006
33
Ordinary Man - Live
34
Ride On - Live
35
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.