Christy Moore - Mercy - Live at The Point, 2006 - перевод текста песни на немецкий

Mercy - Live at The Point, 2006 - Christy Mooreперевод на немецкий




Mercy - Live at The Point, 2006
Gnade - Live im The Point, 2006
We used to sit and watch the kids belly flop divin in the river.
Wir saßen oft da und sahen den Kindern zu, wie sie mit einem Bauchklatscher in den Fluss sprangen.
Share a bottle a scrumpy by the neck, lie in the sun and you'd make me laugh.
Teilten uns eine Flasche Scrumpy, tranken direkt daraus, lagen in der Sonne und du brachtest mich zum Lachen.
Take of early and head on home to get dolled up for the Casino.
Wir machten uns früh auf den Weg nach Hause, um uns für das Casino schick zu machen.
We'd head out lookin all shiny and new, we were Teddyboys we had to be cool,
Wir zogen los, sahen glänzend und neu aus, wir waren Teddyboys, wir mussten cool sein,
Later that night we'd go down to Mario's for fish and chips and vinegar,
Später in der Nacht gingen wir zu Mario's für Fish and Chips mit Essig,
A smile for the camera man got me and you in a photograph.
Ein Lächeln für den Kameramann brachte dich und mich auf ein Foto.
But time goes on and on and nothin beautiful lasts forever,
Aber die Zeit vergeht und nichts Schönes währt ewig,
I know what you've done and what you've been through
Ich weiß, was du getan hast und was du durchgemacht hast,
I dont understand why you do what you do,
Ich verstehe nicht, warum du tust, was du tust,
I give you my hand its a hand you can hold on to
Ich reiche dir meine Hand, es ist eine Hand, an der du dich festhalten kannst
MERCY, MERCY,
GNADE, GNADE,
We drifted apart and you grew strange you were more into whisky then women.
Wir drifteten auseinander und du wurdest seltsam, du standest mehr auf Whiskey als auf Frauen.
The first time you got lifted you loved it, you wrote your own epitaph.
Als du das erste Mal verhaftet wurdest, hast du es geliebt, du hast deinen eigenen Grabspruch geschrieben.
Here lies a wanted man could'nt take the rules when they hit him.
Hier liegt ein gesuchter Mann, der die Regeln nicht ertragen konnte, als sie ihn trafen.
Here lies a man with an attitude and a polaroid shot of a hand he could hold onto
Hier liegt ein Mann mit einer Attitüde und einem Polaroidfoto einer Hand, an der er sich festhalten konnte
MERCY, MERCY.
GNADE, GNADE.
The older you get the harder it bites, when you fight you go kamikaze.
Je älter du wirst, desto härter beißt es, wenn du kämpfst, gehst du Kamikaze.
It hurts so bad to see you fall back from your tender ways.
Es tut so weh, dich von deinen zärtlichen Wegen abfallen zu sehen.
Now all you've got is in a police bag beside a row of walkie-talkies on the mantlepiece,
Jetzt ist alles, was du hast, in einer Polizeitasche neben einer Reihe von Walkie-Talkies auf dem Kaminsims,
I know what you've done and what you've been through,
Ich weiß, was du getan hast und was du durchgemacht hast,
But I dont understand why you do what you do what you do,
Aber ich verstehe nicht, warum du tust, was du tust, was du tust,
I give you my hand its a hand you can hold onto
Ich reiche dir meine Hand, es ist eine Hand, an der du dich festhalten kannst
MERCY, MERCY, MERCY, MERCY
GNADE, GNADE, GNADE, GNADE





Авторы: Stephen Andrew Booker, Aimee Ann Duffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.