Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Composed
by
Christy
Hennessy)
(Komponiert
von
Christy
Hennessy)
I'm
goin'
to
saddle
up
me
old
grey
mare,
Ich
werde
meine
alte
Graue
satteln,
I'm
goin'
to
ride
through
the
night,
Ich
werde
durch
die
Nacht
reiten,
Without
a
worry
or
a
care.
Ganz
ohne
Sorg
und
Kümmernis.
I'm
a
messenger
boy,
bringing
my
love
to
you.
Ich
bin
ein
Botenjunge,
der
dir
meine
Liebe
bringt.
I
see
the
light
in
the
bedroom,
Ich
sehe
das
Licht
im
Schlafzimmer,
I
pray
to
God
that
I
didn't
come
too
soon.
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
nicht
zu
früh
gekommen
bin.
Two
big
dogs
and
a
man
shouts
"Who
goes
there?"
Zwei
große
Hunde
und
ein
Mann
ruft:
„Wer
da?“
I've
ridden
through
the
cold
and
the
wind
and
the
rain
and
the
frost,
Ich
bin
durch
die
Kälte
und
den
Wind
und
den
Regen
und
den
Frost
geritten,
And
the
snow
and
I'm
love
and
I
do
not
feel
the
pain.
Und
den
Schnee,
und
ich
bin
verliebt
und
fühle
den
Schmerz
nicht.
I'm
a
messenger
boy,
bringing
my
love
to
you.
Ich
bin
ein
Botenjunge,
der
dir
meine
Liebe
bringt.
(Fade
out
/ ad
lib
vocals
etc)
(Ausblenden
/ Ad
lib
Gesang
etc.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christie Hennessy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.