Текст и перевод песни Christy Moore - Natives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
all
of
our
languages
we
can't
communicate
Сколько
бы
языков
мы
ни
знали,
мы
не
можем
друг
друга
понять.
For
all
of
our
native
tongues
we're
all
natives
here
Сколько
бы
ни
было
у
нас
родных
языков,
мы
все
здесь
дети
природы.
Sons
of
their
fathers'
dream
the
same
dream
Сыновья
видят
сны
своих
отцов
– те
же
самые
сны.
The
sound
of
forbidden
words
becomes
a
scream
Звук
запретных
слов
становится
криком.
Voices
in
anger,
victims
of
history
Голоса,
полные
гнева,
– жертвы
истории.
Plundered
and
set
aside,
grow
fat
on
swallowed
pride
Ограбленные
и
забытые,
они
жиреют
на
подавленной
гордости.
With
promises
of
paradise
and
gifts
of
beads
and
knives
С
обещаниями
рая
и
дарами
в
виде
бус
и
ножей...
Missionaries
and
pioneers
are
soldiers
in
disguise
Миссионеры
и
первооткрыватели
– это
замаскированные
солдаты.
Saviours
and
Conquerers,
they
make
us
wait
Спасители
и
завоеватели
заставляют
нас
ждать.
Like
fishers
of
men
they
wave
their
truth
like
bait
Подобно
ловцам
человеков,
они
размахивают
своей
правдой,
как
приманкой.
But
with
the
touch
of
a
stranger's
hand
innocence
turns
to
shame
Но
от
прикосновения
руки
незнакомца
невинность
превращается
в
стыд.
The
spirit
that
dwelt
within
now
sleeps
out
in
the
rain
Дух,
который
жил
внутри,
теперь
спит
под
дождем.
For
all
of
our
languages
we
can't
communicate,
Сколько
бы
языков
мы
ни
знали,
мы
не
можем
друг
друга
понять.
For
all
of
our
native
tongues,
we're
all
natives
here
Сколько
бы
ни
было
у
нас
родных
языков,
мы
все
здесь
дети
природы.
The
scars
of
the
past
are
slow
to
disappear
Шрамы
прошлого
заживают
медленно.
The
cries
of
the
dead
are
always
in
our
ears
Крики
мертвых
всегда
звучат
в
наших
ушах.
And
only
the
very
safe
can
talk
about
wrong
and
right
И
только
очень
защищенные
могут
рассуждать
о
том,
что
правильно,
а
что
нет.
Of
those
who
are
forced
to
choose,
some
will
choose
to
fight
Из
тех,
кого
заставляют
выбирать,
найдутся
и
такие,
кто
выберет
борьбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Doran, Paul Matthew Doran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.